Comparateur biblique pour Joël 3.16
Lemaistre de Sacy
Joël 3.16 Le Seigneur rugira du haut de Sion, et sa voix retentira du milieu de Jérusalem : le ciel et la terre trembleront ; et alors le Seigneur sera l’espérance de son peuple, et la force des enfants d’Israël.
David Martin
Joël 3.16 Et l’Éternel rugira de Sion, et fera ouïr sa voix de Jérusalem, et les Cieux et la terre seront ébranlés, et l’Éternel [sera] un asile à son peuple, et la force des enfants d’Israël.
Ostervald
Joël 3.16 L’Éternel rugit de Sion, et de Jérusalem il fait entendre sa voix ; les cieux et la terre sont ébranlés ; mais l’Éternel est pour son peuple une retraite, et une forteresse pour les enfants d’Israël.
Ancien Testament Samuel Cahen
Joël 3.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Joël 3.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Joël 3.16 Et l’Éternel rugit de Sion, et de Jérusalem Il fait entendre sa voix, et les Cieux et la terre tremblent. Mais l’Éternel est un refuge pour son peuple et un boulevard pour les enfants d’Israël.
Bible de Lausanne
Joël 3.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Oltramare
Joël 3.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Joël 3.16 et l’Éternel rugira de Sion, et de Jérusalem il fera entendre sa voix, et les cieux et la terre trembleront ; et l’Éternel sera l’abri de son peuple et le refuge des fils d’Israël.
Nouveau Testament Stapfer
Joël 3.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Joël 3.16 Et l’Éternel rugira de Sion, et de Jérusalem il fera entendre sa voix. Les cieux et la terre trembleront. Mais l’Éternel est un refuge pour son peuple et une retraite pour les enfants d’Israël.
Ancien testament Zadoc Kahn
Joël 3.16 De Sion l’Éternel rugit, de Jérusalem il fait retentir sa voix : ciel et terre en tremblent. Mais l’Éternel est un abri pour son peuple, un refuge fortifié pour les enfants d’Israël.
Glaire et Vigouroux
Joël 3.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Joël 3.16 Le Seigneur rugira de Sion, et de Jérusalem Il fera entendre Sa voix, et le ciel et la terre seront ébranlés; mais le Seigneur est l’espérance de Son peuple et la force des enfants d’Israël.
Louis Segond 1910
Joël 3.16 De Sion l’Éternel rugit, De Jérusalem il fait entendre sa voix ; Les cieux et la terre sont ébranlés. Mais l’Éternel est un refuge pour son peuple, Un abri pour les enfants d’Israël.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Joël 3.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Pirot-Clamer
Joël 3.16 De Sion Yahweh rugira - et de Jérusalem il fera retentir sa voix, - les cieux et les terres en seront secoués. Mais, pour son peuple, Yahweh est un abri, - une citadelle pour les enfants d’Israël.
Bible de Jérusalem
Joël 3.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Joël 3.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Joël 3.16 De Sion l’Éternel rugit, De Jérusalem il fait entendre sa voix ; Les cieux et la terre sont ébranlés. Mais l’Éternel est un refuge pour son peuple, Un abri pour les enfants d’Israël.
Bible André Chouraqui
Joël 3.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Joël 3.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Joël 3.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Joël 3.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
King James en Français
Joël 3.16 Et le SEIGNEUR rugira de Sion, et fera entendre sa voix de Jérusalem; et les cieux et la terre seront ébranlés; mais le SEIGNEUR sera l’espoir de son peuple, et la puissance des enfants d’Israël.
La Septante
Joël 3.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Joël 3.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Joël 3.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
SBL Greek New Testament
Joël 3.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.