Lévitique 3.3 Ils offriront au Seigneur la graisse qui couvre les entrailles de l’hostie pacifique, et tout ce qu’il y a de graisse au dedans,
David Martin
Lévitique 3.3 Puis on offrira, du sacrifice de prospérités une offrande faite par feu à l’Éternel, [savoir] la graisse qui couvre les entrailles, et toute la graisse qui est sur les entrailles ;
Ostervald
Lévitique 3.3 Il offrira, du sacrifice de prospérités, en sacrifice fait par le feu à l’Éternel : la graisse qui couvre les entrailles, et toute la graisse qui est sur les entrailles ;
Ancien Testament Samuel Cahen
Lévitique 3.3Il présentera de la victime pacifique, une combustion (offrande) à l’Éternel, la graisse qui couvre les entrailles avec toute la graisse qui est sur les entrailles ;
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Lévitique 3.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Lévitique 3.3Et de cette victime pacifique il offrira en sacrifice igné à l’Éternel la graisse qui enveloppe les intestins, toute la graisse adhérente aux intestins
Bible de Lausanne
Lévitique 3.3Et on offrira, du sacrifice de prospérité, un sacrifice consumé à l’Éternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute la graisse qui tient aux entrailles, les deux rognons,
Nouveau Testament Oltramare
Lévitique 3.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Lévitique 3.3 Et il présentera, du sacrifice de prospérités, un sacrifice fait par feu à l’Éternel : la graisse qui couvre l’intérieur, et toute la graisse qui est sur l’intérieur,
Nouveau Testament Stapfer
Lévitique 3.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Lévitique 3.3 De ce sacrifice d’actions de grâces, il offrira, en sacrifice par le feu à l’Éternel, la graisse qui recouvre les entrailles et toute celle qui y est attachée,
Ancien testament Zadoc Kahn
Lévitique 3.3 On présentera, de cette victime rémunératoire, comme combustion au Seigneur, la graisse qui recouvre les intestins, toute la graisse qui y adhère ;
Glaire et Vigouroux
Lévitique 3.3(Et) Ils offriront au Seigneur la graisse qui couvre les entrailles de l’hostie pacifique, et tout ce qu’il y a de graisse au-dedans,
Bible Louis Claude Fillion
Lévitique 3.3Ils offriront au Seigneur la graisse qui couvre les entrailles de l’hostie pacifique, et tout ce qu’il y a de graisse au dedans,
Louis Segond 1910
Lévitique 3.3 De ce sacrifice d’actions de grâces, il offrira en sacrifice consumé par le feu devant l’Éternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachée ;
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Lévitique 3.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Lévitique 3.3 De ce sacrifice pacifique, il offrira en sacrifice par le feu à Yahweh : la graisse qui enveloppe les entrailles et toute la graisse qui est attachée aux entrailles ;
Bible Pirot-Clamer
Lévitique 3.3De la victime l’offrant prendra, pour l’offrir en sacrifice par le feu à Yahweh, la graisse qui recouvre les entrailles et toute celle qui y est adhérente,
Bible de Jérusalem
Lévitique 3.3Il offrira une part de ce sacrifice de communion à titre de mets consumé pour Yahvé : la graisse qui couvre les entrailles, toute la graisse qui est au-dessus des entrailles,
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Lévitique 3.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Lévitique 3.3 De ce sacrifice d’actions de grâces, il offrira en sacrifice consumé par le feu devant l’Éternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachée ;
Bible André Chouraqui
Lévitique 3.3Il présente du sacrifice de pacifications, en feu pour IHVH-Adonaï, la graisse qui couvre l’entraille, et toute la graisse qui est sur l’entraille ;
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Lévitique 3.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Lévitique 3.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Lévitique 3.3On prélèvera une part sur ce sacrifice de communion pour l’offrir par le feu à Yahvé: la graisse qui enveloppe les entrailles et toute la graisse qui est attachée aux entrailles,
Segond 21
Lévitique 3.3 De ce sacrifice de communion, il offrira en sacrifice passé par le feu pour l’Éternel la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachée,
King James en Français
Lévitique 3.3 Et il offrira, du sacrifice d’offrande de paix, une offrande faite par feu au SEIGNEUR : la graisse qui couvre les entrailles, et toute la graisse qui est sur les entrailles;