Habakuk 3.7 J’ai vu les tentes des Éthiopiens dressées contre l’iniquité d’Israël, et j’ai vu les pavillons de la terre de Madian dans le trouble et dans l’épouvante.
David Martin
Habakuk 3.7 Je vis les tentes de Cusan [accablées] sous la punition ; les pavillons du pays de Madian furent ébranlés.
Ostervald
Habakuk 3.7 Je vois dans la détresse les tentes de Cushan ; les pavillons du pays de Madian frémissent de crainte.
Ancien Testament Samuel Cahen
Habakuk 3.7Dans l’anxiété je vis les cabanes de Couschane, les tentes du pays de Midiane sont dans l’épouvante.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Habakuk 3.7 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Habakuk 3.7Je vois dans la détresse les tentes de l’Ethiopie, et trembler les pavillons du pays de Madian.
Bible de Lausanne
Habakuk 3.7Je vois l’iniquité peser sur les tentes de Cuschan ; les tentures de la terre de Madian frémissent.
Nouveau Testament Oltramare
Habakuk 3.7 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Habakuk 3.7 Je vis les tentes de Cushan dans l’affliction ; les tentures du pays de Madian tremblèrent.
Nouveau Testament Stapfer
Habakuk 3.7 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Habakuk 3.7 J’ai vu dans la détresse les tentes de Cuschan, les pavillons du pays de Madian frémissaient.
Ancien testament Zadoc Kahn
Habakuk 3.7 Je vois les huttes de Couchân ployer sous le malheur et frissonner les tentes du pays de Madian.
Glaire et Vigouroux
Habakuk 3.7J’ai vu (dans la détresse) les tentes de l’Ethiopie (renversées pour son iniquité), les pavillons de Madian sont dans l’épouvante.
Bible Louis Claude Fillion
Habakuk 3.7J’ai vu dans la détresse les tentes de l’Ethiopie, les pavillons de Madian sont dans l’épouvante.
Louis Segond 1910
Habakuk 3.7 Je vois dans la détresse les tentes de l’Éthiopie, Et les tentes du pays de Madian sont dans l’épouvante.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Habakuk 3.7 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Habakuk 3.7 J’ai vu dans la détresse les tentes de Cuschan ; les pavillons de la terre de Moab frémissent.
Bible Pirot-Clamer
Habakuk 3.7Les Pavillons de Couschan se dispersent par crainte de lui, - les tentes de la terre de Madian.
Bible de Jérusalem
Habakuk 3.7J’ai vu les tentes de Kushân frappées d’épouvante, les pavillons du pays de Madiân sont pris de tremblements.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Habakuk 3.7 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Habakuk 3.7 Je vois dans la détresse les tentes de l’Éthiopie, Et les tentes du pays de Madian sont dans l’épouvante.
Bible André Chouraqui
Habakuk 3.7Sous la fraude, je vois les tentes de Koushân, les tentures irritées de la terre de Midiân.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Habakuk 3.7 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Habakuk 3.7 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Habakuk 3.7J’ai vu l’épouvante à son passage, les tentes de Kouchan en ont été secouées.
Segond 21
Habakuk 3.7 Je vois les tentes de l’Éthiopie réduites à rien, et les tentes du pays de Madian sont dans l’épouvante.
King James en Français
Habakuk 3.7 Je vis les tentes de Cushan dans l’affliction; et les tentures du pays de Madian tremblèrent.