Malachie 3.18 Vous changerez alors de sentiment, et vous verrez quelle différence il y a entre le juste et l’injuste, entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert point.
David Martin
Malachie 3.18 Convertissez-vous donc, et vous verrez [la différence qu’il y a] entre le juste et le méchant ; entre celui qui sert Dieu et celui qui ne l’a point servi.
Ostervald
Malachie 3.18 Et vous verrez de nouveau la différence qu’il y a entre le juste et le méchant, entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas.
Ancien Testament Samuel Cahen
Malachie 3.18Et vous reviendrez, et vous verrez (la différence) entre un juste et un impie, entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Malachie 3.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Malachie 3.18Alors de nouveau vous verrez quelle différence il y a entre le juste et l’impie, entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas.
Bible de Lausanne
Malachie 3.18Et vous reviendrez [à moi], et vous verrez{Ou Et vous verrez de nouveau.} [quelle est] la différence entre le juste et le méchant, entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas.
Nouveau Testament Oltramare
Malachie 3.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Malachie 3.18 Alors vous reviendrez, et vous ferez la différence entre le juste et le méchant, entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas.
Nouveau Testament Stapfer
Malachie 3.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Malachie 3.18 Et vous verrez de nouveau la différence entre le juste et le méchant, entre qui sert Dieu et qui ne le sert pas.
Ancien testament Zadoc Kahn
Malachie 3.18 De nouveau alors vous verrez la différence du juste au méchant, du serviteur de Dieu à celui qui ne l’aura pas servi.
Glaire et Vigouroux
Malachie 3.18Et de nouveau (vous vous convertirez, et) vous verrez alors quelle différence il y a entre le juste et l’impie, entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas.
Bible Louis Claude Fillion
Malachie 3.18Et de nouveau vous verrez alors quelle différence il y a entre le juste et l’impie, entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas.
Louis Segond 1910
Malachie 3.18 Et vous verrez de nouveau la différence Entre le juste et le méchant, Entre celui qui sert Dieu Et celui qui ne le sert pas.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Malachie 3.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Malachie 3.18 Et vous verrez de nouveau la différence entre le juste et le méchant, entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas.
Bible Pirot-Clamer
Malachie 3.18Vous verrez alors à nouveau la différence - entre le juste et l’impie, - entre qui sert Dieu et qui ne le sert pas.
Bible de Jérusalem
Malachie 3.18Alors vous verrez la différence entre un juste et un méchant, entre qui sert Dieu et qui ne le sert pas.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Malachie 3.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Malachie 3.18 Et vous verrez de nouveau la différence Entre le juste et le méchant, Entre celui qui sert Dieu Et celui qui ne le sert pas.
Bible André Chouraqui
Malachie 3.18Retournez et distinguez le juste du criminel, le serviteur de IHVH-Adonaï de celui qui ne le sert pas.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Malachie 3.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Malachie 3.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Malachie 3.18Alors vous verrez la différence entre le juste et le méchant, entre celui qui sert Dieu et celui qui le rejette.
Segond 21
Malachie 3.18 et vous verrez de nouveau la différence entre le juste et le méchant, entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas.
King James en Français
Malachie 3.18 Et vous retournerez et vous discernerez entre le droit et le méchant, entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas.