Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Nombres 3.3

Comparateur biblique pour Nombres 3.3

Lemaistre de Sacy

Nombres 3.3  Voilà donc les noms des enfants d’Aaron qui ont été prêtres, qui ont reçu l’onction, et dont les mains ont été remplies et consacrées pour exercer les fonctions du sacerdoce.

David Martin

Nombres 3.3  Ce sont là les noms des enfants d’Aaron Sacrificateurs, qui furent oints et consacrés pour exercer la Sacrificature.

Ostervald

Nombres 3.3  Ce sont là les noms des fils d’Aaron, des sacrificateurs qui furent oints, qu’on institua pour exercer le sacerdoce.

Ancien Testament Samuel Cahen

Nombres 3.3  Voici les noms des fils d’Aharon, les cohenim oints, qu’on avait investis pour officier ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Nombres 3.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Nombres 3.3  Tels sont les noms des fils d’Aaron, Prêtres revêtus de l’onction, qui avaient été installés dans le sacerdoce.

Bible de Lausanne

Nombres 3.3  Ce sont là les noms des fils d’Aaron, des sacrificateurs, oints, qu’il consacra{Héb. dont il remplit les mains.} pour exercer la sacrificature.

Nouveau Testament Oltramare

Nombres 3.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nombres 3.3  Ce sont là les noms des fils d’Aaron, les sacrificateurs oints qui furent consacrés pour exercer la sacrificature.

Nouveau Testament Stapfer

Nombres 3.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Nombres 3.3  Ce sont là les noms des fils d’Aaron, les sacrificateurs oints qui furent installés pour exercer le sacerdoce.

Ancien testament Zadoc Kahn

Nombres 3.3  Ce sont là les noms des fils d’Aaron, oints en qualité de pontifes, auxquels on conféra le sacerdoce.

Glaire et Vigouroux

Nombres 3.3  Ce sont les noms des enfants d’Aaron qui furent prêtres, qui reçurent l’onction, et dont les mains furent remplies et consacrées pour exercer les fonctions du sacerdoce.

Bible Louis Claude Fillion

Nombres 3.3  Ce sont les noms des enfants d’Aaron qui furent prêtres, qui reçurent l’onction, et dont les mains furent remplies et consacrées pour exercer les fonctions du sacerdoce.

Louis Segond 1910

Nombres 3.3  Ce sont là les noms des fils d’Aaron, qui reçurent l’onction comme sacrificateurs, et qui furent consacrés pour l’exercice du sacerdoce.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Nombres 3.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Nombres 3.3  Tels sont les noms des fils d’Aaron, des prêtres ayant reçu l’onction, installés pour exercer le sacerdoce.

Bible Pirot-Clamer

Nombres 3.3  Tels sont les noms des fils d’Aaron, les prêtres qui ont reçu l’onction et auxquels fut conféré le sacerdoce pour en exercer les fonctions.

Bible de Jérusalem

Nombres 3.3  Tels sont les noms des fils d’Aaron, prêtres qui reçurent l’onction et que l’on investit pour exercer le sacerdoce.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Nombres 3.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 3.3  Ce sont là les noms des fils d’Aaron, qui reçurent l’onction comme sacrificateurs, et qui furent consacrés pour l’exercice du sacerdoce.

Bible André Chouraqui

Nombres 3.3  Voilà les noms des fils d’Aarôn, desservants messiés, dont il remplit les mains pour desservir.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Nombres 3.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Nombres 3.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Nombres 3.3  Ce sont les noms des fils d’Aaron, les prêtres qui reçurent l’onction et furent choisis pour exercer le sacerdoce.

Segond 21

Nombres 3.3  Tel est le nom des fils d’Aaron ; ils furent désignés par onction comme prêtres et établis dans leurs fonctions en tant que prêtres.

King James en Français

Nombres 3.3  Ce sont là les noms des fils d’Aaron, des prêtres qui furent oints, qu’on consacra pour administrer l’office de prêtre.

La Septante

Nombres 3.3  ταῦτα τὰ ὀνόματα τῶν υἱῶν Ααρων οἱ ἱερεῖς οἱ ἠλειμμένοι οὓς ἐτελείωσαν τὰς χεῖρας αὐτῶν ἱερατεύειν.

La Vulgate

Nombres 3.3  haec nomina filiorum Aaron sacerdotum qui uncti sunt et quorum repletae et consecratae manus ut sacerdotio fungerentur

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 3.3  אֵ֗לֶּה שְׁמֹות֙ בְּנֵ֣י אַהֲרֹ֔ן הַכֹּהֲנִ֖ים הַמְּשֻׁחִ֑ים אֲשֶׁר־מִלֵּ֥א יָדָ֖ם לְכַהֵֽן׃

SBL Greek New Testament

Nombres 3.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.