Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Nombres 3.36

Comparateur biblique pour Nombres 3.36

Lemaistre de Sacy

Nombres 3.36  Ils auront en garde les ais du tabernacle et leurs barres, les colonnes avec leurs bases, et tout ce qui appartient à ces choses ;

David Martin

Nombres 3.36  Et on donnera aux enfants de Mérari la charge des ais du Tabernacle, de ses barres, de ses piliers, de ses soubassements, et de tous ses ustensiles, avec tout ce qui y sera ;

Ostervald

Nombres 3.36  Et les enfants de Mérari avaient la surveillance et le soin des planches de la Demeure, de ses traverses, de ses colonnes, de ses soubassements, de tous ses ustensiles, et de tout son service,

Ancien Testament Samuel Cahen

Nombres 3.36  La survaillance de la garde des enfants de Merari : les ais de l’habitacle, ses barres, ses colonnes, ses soubassements, et tous ses ustensiles et tout son attirail ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Nombres 3.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Nombres 3.36  Et les fils de Merari avaient la surveillance et le soin des ais de la Résidence et de ses barres, et de ses colonnes et de leurs soubassements et de tout son mobilier et de tout ce qui y tient,

Bible de Lausanne

Nombres 3.36  Les fils de Merari avaient en surveillance et en dépôt les ais de la Demeure, ses traverses, ses colonnes, ses bases, tous ses ustensiles et tout son service ;

Nouveau Testament Oltramare

Nombres 3.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nombres 3.36  Et la surveillance des ais du tabernacle, et de ses traverses, et de ses piliers, et de ses bases, et de tous ses ustensiles, et tout le service qui s’y rattachait,

Nouveau Testament Stapfer

Nombres 3.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Nombres 3.36  On remit à la garde et aux soins des fils de Mérari les planches de la Demeure, ses traverses, ses piliers et leurs socles, tous ses ustensiles et tout son service ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Nombres 3.36  Dépôt confié à la garde des Merarites : les solives du tabernacle, ses traverses, ses piliers et ses socles, toutes ses pièces et toute sa dépendance ;

Glaire et Vigouroux

Nombres 3.36  Ils auront en garde les ais du tabernacle, les barres (leviers), les colonnes avec leurs bases, et tout ce qui en dépend ;

Bible Louis Claude Fillion

Nombres 3.36  Ils auront en garde les ais du tabernacle, les barres, les colonnes avec leurs bases, et tout ce qui en dépend;

Louis Segond 1910

Nombres 3.36  On remit à la garde et aux soins des fils de Merari les planches du tabernacle, ses barres, ses colonnes et leurs bases, tous ses ustensiles et tout ce qui en dépend ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Nombres 3.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Nombres 3.36  Les fils de Mérari eurent le soin et la garde des ais de la Demeure, de ses traverses, de ses colonnes et de leurs socles, de tous ses ustensiles et de tout son service,

Bible Pirot-Clamer

Nombres 3.36  Les fils de Mérari étaient chargés du soin de la charpente du Tabernacle, de ses traverses, de ses piliers et de leurs socles, de tous ses ustensiles et de tout son service,

Bible de Jérusalem

Nombres 3.36  Les fils de Merari avaient la charge des cadres de la Demeure, de ses traverses, de ses colonnes et de ses socles, de tous ses accessoires et de tout son appareil,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Nombres 3.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 3.36  On remit à la garde et aux soins des fils de Merari les planches du tabernacle, ses barres, ses colonnes et leurs bases, tous ses ustensiles et tout ce qui en dépend ;

Bible André Chouraqui

Nombres 3.36  Préposés à la garde des Benéi Merari, les piliers de la demeure, ses traverses, ses colonnes, ses socles, tous ses objets et tout son service,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Nombres 3.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Nombres 3.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Nombres 3.36  Les fils de Mérari avaient la charge des cadres de la Demeure, de ses traverses, des colonnes et de leurs supports, de tous les accessoires et de tout ce qui les accompagne,

Segond 21

Nombres 3.36  Les fils de Merari avaient la surveillance et la responsabilité des planches du tabernacle, de ses barres, de ses colonnes et leurs bases, de tous ses ustensiles et de tout ce qui en dépend,

King James en Français

Nombres 3.36  Et les enfants de Mérari avaient la surveillance et le soin des planches du Tabernacle, de ses traverses, de ses colonnes, de ses soubassements, de tous ses ustensiles, et de tout ce qui s’y rapporte,

La Septante

Nombres 3.36  ἡ ἐπίσκεψις ἡ φυλακὴ υἱῶν Μεραρι τὰς κεφαλίδας τῆς σκηνῆς καὶ τοὺς μοχλοὺς αὐτῆς καὶ τοὺς στύλους αὐτῆς καὶ τὰς βάσεις αὐτῆς καὶ πάντα τὰ σκεύη αὐτῶν καὶ τὰ ἔργα αὐτῶν.

La Vulgate

Nombres 3.36  erunt sub custodia eorum tabulae tabernaculi et vectes et columnae ac bases earum et omnia quae ad cultum huiuscemodi pertinent

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 3.36  וּפְקֻדַּ֣ת מִשְׁמֶרֶת֮ בְּנֵ֣י מְרָרִי֒ קַרְשֵׁי֙ הַמִּשְׁכָּ֔ן וּבְרִיחָ֖יו וְעַמֻּדָ֣יו וַאֲדָנָ֑יו וְכָל־כֵּלָ֔יו וְכֹ֖ל עֲבֹדָתֹֽו׃

SBL Greek New Testament

Nombres 3.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.