Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Nombres 3.42

Comparateur biblique pour Nombres 3.42

Lemaistre de Sacy

Nombres 3.42  Moïse fit donc le dénombrement des premiers-nés des enfants d’Israël, comme le Seigneur l’avait ordonné ;

David Martin

Nombres 3.42  Moïse donc dénombra, comme l’Éternel lui avait commandé, tous les premiers-nés qui étaient entre les enfants d’Israël.

Ostervald

Nombres 3.42  Moïse dénombra donc, comme l’Éternel le lui avait commandé, tous les premiers-nés parmi les enfants d’Israël ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Nombres 3.42  Moïse dénombra, comme l’Éternel lui avait commandé, tout aîné parmi les enfants d’Israel.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Nombres 3.42  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Nombres 3.42  Et Moïse se conformant à l’ordre de l’Éternel fit le recensement de tous les premiers-nés parmi les enfants d’Israël.

Bible de Lausanne

Nombres 3.42  Et Moïse fit le recensement, comme l’Éternel le lui avait commandé, de tous les premiers-nés parmi les fils d’Israël ;

Nouveau Testament Oltramare

Nombres 3.42  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nombres 3.42  Et Moïse fit le dénombrement de tous les premiers-nés parmi les fils d’Israël, comme l’Éternel lui avait commandé ;

Nouveau Testament Stapfer

Nombres 3.42  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Nombres 3.42  Et Moïse fit le recensement de tous les premiers-nés parmi les fils d’Israël, selon l’ordre que l’Éternel lui avait donné.

Ancien testament Zadoc Kahn

Nombres 3.42  Moïse dénombra, comme l’Éternel te lui avait ordonné, tous les premiers-nés parmi les enfants d’Israël.

Glaire et Vigouroux

Nombres 3.42  Moïse fit donc le dénombrement des premiers-nés des enfants d’Israël, comme le Seigneur l’avait ordonné ;

Bible Louis Claude Fillion

Nombres 3.42  Moïse fit donc le dénombrement des premiers-nés des enfants d’Israël, comme le Seigneur l’avait ordonné;

Louis Segond 1910

Nombres 3.42  Moïse fit le dénombrement de tous les premiers-nés parmi les enfants d’Israël, selon l’ordre que l’Éternel lui avait donné.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Nombres 3.42  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Nombres 3.42  Moïse fit le recensement de tous les premiers-nés parmi les enfants d’Israël, selon l’ordre que Yahweh lui avait donné.

Bible Pirot-Clamer

Nombres 3.42  Moïse dénombra tous les premiers-nés des fils d’Israël selon l’ordre que lui avait donné Yahweh.

Bible de Jérusalem

Nombres 3.42  Comme Yahvé le lui avait ordonné, Moïse recensa tous les premiers-nés des Israélites.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Nombres 3.42  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 3.42  Moïse fit le dénombrement de tous les premiers-nés parmi les enfants d’Israël, selon l’ordre que l’Éternel lui avait donné.

Bible André Chouraqui

Nombres 3.42  Moshè recense, comme IHVH-Adonaï le lui a ordonné, tous les aînés des Benéi Israël.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Nombres 3.42  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Nombres 3.42  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Nombres 3.42  Moïse recensa donc tous les premiers-nés des Israélites, comme Yahvé le lui avait ordonné.

Segond 21

Nombres 3.42  Moïse fit le dénombrement de tous les premiers-nés parmi les Israélites, conformément à l’ordre que l’Éternel lui avait donné.

King James en Français

Nombres 3.42  Moïse dénombra donc, comme le SEIGNEUR le lui avait commandé, tous les premiers-nés parmi les enfants d’Israël;

La Septante

Nombres 3.42  καὶ ἐπεσκέψατο Μωυσῆς ὃν τρόπον ἐνετείλατο κύριος πᾶν πρωτότοκον ἐν τοῖς υἱοῖς Ισραηλ.

La Vulgate

Nombres 3.42  recensuit Moses sicut praeceperat Dominus primogenitos filiorum Israhel

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 3.42  וַיִּפְקֹ֣ד מֹשֶׁ֔ה כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֹתֹ֑ו אֶֽת־כָּל־בְּכֹ֖ר בִּבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

SBL Greek New Testament

Nombres 3.42  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.