Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Nombres 3.8

Comparateur biblique pour Nombres 3.8

Lemaistre de Sacy

Nombres 3.8  qu’ils aient en garde les vases du tabernacle, et qu’ils rendent tous les services qui regardent le saint ministère.

David Martin

Nombres 3.8  Et qu’ils gardent tous les ustensiles du Tabernacle d’assignation, et ce qui leur sera donné en charge par les enfants d’Israël, pour faire le service du Tabernacle.

Ostervald

Nombres 3.8  Et qu’ils soignent tous les ustensiles du tabernacle d’assignation, et ce qui leur sera confié par les enfants d’Israël, pour faire le service de la Demeure.

Ancien Testament Samuel Cahen

Nombres 3.8  Qu’ils gardent tous les ustensiles de la tente du témoignage, et (se chargent) des fonctions des enfants d’Israel pour faire le service de l’habitacle.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Nombres 3.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Nombres 3.8  et ils auront le soin de tous les meubles de la Tente du Rendez-vous et de ce que devraient soigner les enfants d’Israël, afin de faire le service de la Résidence.

Bible de Lausanne

Nombres 3.8  Ils garderont tous les ustensiles de la Tente d’assignation, et le dépôt des fils d’Israël, pour faire le service de la Demeure.

Nouveau Testament Oltramare

Nombres 3.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nombres 3.8  et ils auront la charge de tous les ustensiles de la tente d’assignation, et de ce qui se rapporte au service des fils d’Israël, pour faire le service du tabernacle.

Nouveau Testament Stapfer

Nombres 3.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Nombres 3.8  Ils auront la charge de tous les ustensiles du culte, de la Tente d’assignation, et de ce que doivent conserver les fils d’Israël, et ils feront ainsi le service du Tabernacle.

Ancien testament Zadoc Kahn

Nombres 3.8  Ils auront la garde de tous les ustensiles de la Tente d’assignation, et feront l’office des enfants d’Israël, en s’occupant du service du tabernacle.

Glaire et Vigouroux

Nombres 3.8  qu’ils aient en garde les ustensiles (vases) du tabernacle, et qu’ils rendent tous les services qui regardent le saint ministère.

Bible Louis Claude Fillion

Nombres 3.8  qu’ils aient en garde les ustensiles du tabernacle, et qu’ils rendent tous les services qui regardent le saint ministère.

Louis Segond 1910

Nombres 3.8  Ils auront le soin de tous les ustensiles de la tente d’assignation, et de ce qui est remis à la garde des enfants d’Israël : ils feront le service du tabernacle.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Nombres 3.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Nombres 3.8  Ils seront chargés de tous les ustensiles de la tente de réunion, et de ce qui est commis à la charge des enfants d’Israël : ils feront ainsi le service de la Demeure.

Bible Pirot-Clamer

Nombres 3.8  Ils auront la charge de tous les ustensiles de la Tente de réunion et de ce qui incombe aux fils d’Israël, pour assurer le service du Tabernacle.

Bible de Jérusalem

Nombres 3.8  Ils auront soin de tout le mobilier de la Tente du Rendez-vous, et ils assumeront la charge qui incombe aux Israélites en faisant le service de la Demeure.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Nombres 3.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 3.8  Ils auront le soin de tous les ustensiles de la tente d’assignation, et de ce qui est remis à la garde des enfants d’Israël : ils feront le service du tabernacle.

Bible André Chouraqui

Nombres 3.8  Ils gardent tous les objets de la tente du rendez-vous, et à la garde des Benéi Israël, pour servir au service de la demeure.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Nombres 3.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Nombres 3.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Nombres 3.8  Les Lévites seront chargés de tous les ustensiles de la Tente du Rendez-Vous, de tout ce qui a été confié à la charge des Israélites: Ils assureront le service de la Demeure.

Segond 21

Nombres 3.8  Ils auront la responsabilité de tous les ustensiles de la tente de la rencontre et assumeront la tâche des Israélites en effectuant le service du tabernacle.

King James en Français

Nombres 3.8  Et ils seront gardiens de tous les ustensiles du tabernacle de la congrégation, et ils auront le ministère envers les enfants d’Israël, pour faire le service du Tabernacle.

La Septante

Nombres 3.8  καὶ φυλάξουσιν πάντα τὰ σκεύη τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου καὶ τὰς φυλακὰς τῶν υἱῶν Ισραηλ κατὰ πάντα τὰ ἔργα τῆς σκηνῆς.

La Vulgate

Nombres 3.8  et custodiant vasa tabernaculi servientes in ministerio eius

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 3.8  וְשָׁמְר֗וּ אֶֽת־כָּל־כְּלֵי֙ אֹ֣הֶל מֹועֵ֔ד וְאֶת־מִשְׁמֶ֖רֶת בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל לַעֲבֹ֖ד אֶת־עֲבֹדַ֥ת הַמִּשְׁכָּֽן׃

SBL Greek New Testament

Nombres 3.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.