Romains 3.13 Leur gosier est un sépulcre ouvert ; ils se sont servis de leurs langues pour tromper avec adresse ; ils ont sous leurs lèvres un venin d’aspic.
David Martin
Romains 3.13 C’est un sépulcre ouvert que leur gosier ; ils ont frauduleusement usé de leurs langues, il y a du venin d’aspic sous leurs lèvres.
Ostervald
Romains 3.13 Leur gosier est un sépulcre ouvert ; ils se sont servis de leurs langues pour tromper ; il y a un venin d’aspic sous leurs lèvres.
Ancien Testament Samuel Cahen
Romains 3.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Romains 3.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Romains 3.13C’est un sépulcre béant que leur gosier ; avec leurs langues ils ont rusé ; un venin d’aspics est sous leurs lèvres ;
Bible de Lausanne
Romains 3.13Leur gosier est un sépulcre ouvert ; ils ont trompé de leurs langues. Un venin d’aspic est sous leurs lèvres.
Nouveau Testament Oltramare
Romains 3.13Leur gosier est un sépulcre béant, leur langue est trompeuse; le venin de l’aspic est sur leurs lèvres;
John Nelson Darby
Romains 3.13 « c’est un sépulcre ouvert que leur gosier ; ils ont frauduleusement usé de leurs langues » ; ’« il y a du venin d’aspic sous leurs lèvres » ;
Nouveau Testament Stapfer
Romains 3.13Leur gosier est un sépulcre béant ; Leur langue leur sert à tromper ; Le venin de l’aspic est sur leurs lèvres ;
Bible Annotée
Romains 3.13Leur gosier est un sépulcre ouvert ; ils ont trompé de leurs langues ; un venin d’aspic est sous leurs lèvres ;
Ancien testament Zadoc Kahn
Romains 3.13 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Romains 3.13Leur gosier est un sépulcre ouvert ; ils se sont servis de leurs langues pour tromper ; un venin d’aspic est sous leurs lèvres.
Bible Louis Claude Fillion
Romains 3.13Leur gosier est un sépulcre ouvert; ils se sont servis de leurs langues pour tromper; un venin d’aspic est sous leurs lèvres.
Louis Segond 1910
Romains 3.13 Leur gosier est un sépulcre ouvert ; Ils se servent de leurs langues pour tromper ; Ils ont sous leurs lèvres un venin d’aspic ;
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Romains 3.13Leur gosier est un sépulcre ouvert ; ils se sont servis de leurs langues pour tromper ; il y a un venin d’aspic sous leurs lèvres.
Auguste Crampon
Romains 3.13 « Sépulcre ouvert est leur gosier ; ils se servent de leurs langues pour tromper?» « Un venin d’aspic est sous leurs lèvres?»
Bible Pirot-Clamer
Romains 3.13Leur gorge est un sépulcre ouvert, leur langue un instrument de ruses ; et sous leurs lèvres on trouve un venin de vipères.
Bible de Jérusalem
Romains 3.13Leur gosier est un sépulcre béant, leur langue trame la ruse. Un venin d’aspic est sous leurs lèvres,
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Romains 3.13Sépulcre béant, leur gosier ! Avec leur langue ils trament la ruse. Un venin d’aspics est sous leurs lèvres,
Segond Nouvelle Édition de Genève
Romains 3.13 Leur gosier est un sépulcre ouvert ; Ils se servent de leur langue pour tromper ; Ils ont sous leurs lèvres un venin d’aspic ;
Bible André Chouraqui
Romains 3.13Leur gosier ? Un sépulcre ouvert. Leur langue ? Elle trompe, le venin d’aspic sous leurs lèvres.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Romains 3.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Romains 3.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Romains 3.13leur bouche est un tombeau ouvert, leurs langues sont bonnes pour mentir, leurs lèvres sont celles d’un serpent venimeux,
Segond 21
Romains 3.13leur gosier est une tombe ouverte, ils se servent de leur langue pour tromper. Ils ont sur les lèvres un venin de vipère ;
King James en Français
Romains 3.13 Leur gosier est un sépulcre ouvert; ils se sont servis de leurs langues pour tromper; le venin d’aspic est sous leurs lèvres.
La Septante
Romains 3.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Romains 3.13sepulchrum patens est guttur eorum linguis suis dolose agebant venenum aspidum sub labiis eorum
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Romains 3.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !