Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Romains 3.29

Comparateur biblique pour Romains 3.29

Lemaistre de Sacy

Romains 3.29  Dieu n’est-il le Dieu que des Juifs ? Ne l’est-il pas aussi des gentils ? Oui, certes, il l’est aussi des gentils.

David Martin

Romains 3.29  Car il y a un seul Dieu qui justifiera par la foi la Circoncision, et le Prépuce [aussi] par la foi.

Ostervald

Romains 3.29  Dieu est-il seulement le Dieu des Juifs ? Ne l’est-il pas aussi des Gentils ? Oui, il l’est aussi des Gentils ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Romains 3.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Romains 3.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Romains 3.29  Ou bien Dieu ne l’est-Il que des seuls Juifs ? Ne l’est-Il pas aussi des Gentils ? Oui, aussi des Gentils,

Bible de Lausanne

Romains 3.29  Dieu est-il [le Dieu] des Juifs seulement ? ne l’est-il pas aussi des nations ?

Nouveau Testament Oltramare

Romains 3.29  Dieu est-il seulement le Dieu des Juifs? N’est-il pas aussi le Dieu des Gentils? — Oui, il est aussi le Dieu des Gentils,

John Nelson Darby

Romains 3.29  Dieu est-il seulement le Dieu des Juifs ? ne l’est-il pas aussi des nations ? -Certes, aussi des nations ;

Nouveau Testament Stapfer

Romains 3.29  Dieu ne serait-il que le Dieu des Juifs ? n’est-il pas aussi le Dieu des païens ?

Bible Annotée

Romains 3.29  Ou bien Dieu est-il seulement le Dieu des Juifs ? N’est-il pas aussi le Dieu des gentils ? Oui, il l’est aussi des gentils ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Romains 3.29  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Romains 3.29  Dieu est-il seulement le Dieu des Juifs ? ne l’est-il pas aussi des païens (gentils) ? Oui, il l’est aussi des païens (gentils).

Bible Louis Claude Fillion

Romains 3.29  Dieu est-Il seulement le Dieu des Juifs? ne l’est-Il pas aussi des païens? Oui, Il l’est aussi des païens.

Louis Segond 1910

Romains 3.29  Ou bien Dieu est-il seulement le Dieu des Juifs ? Ne l’est-il pas aussi des païens ? Oui, il l’est aussi des païens,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Romains 3.29  Ou bien, Dieu est-il seulement le Dieu des Juifs ? N’est-il pas aussi le Dieu des Païens ? Oui, il l’est aussi des Païens,

Auguste Crampon

Romains 3.29  Ou bien Dieu n’est-il que le Dieu des Juifs ? et n’est-il pas aussi le Dieu des Gentils ? Oui, il est aussi le Dieu des Gentils,

Bible Pirot-Clamer

Romains 3.29  Ou bien Dieu serait-il seulement te Dieu des Juifs ? Ne l’est-il pas aussi des Gentils ? Oui, il l’est aussi des Gentils,

Bible de Jérusalem

Romains 3.29  Ou alors Dieu est-il le Dieu des Juifs seulement, et non point des païens ? Certes, également des païens ;

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Romains 3.29  Ou bien Dieu ne serait-il que Dieu des Juifs ? Ne l’est-il pas aussi des nations ! Oui, des nations aussi,

Segond Nouvelle Édition de Genève

Romains 3.29  Ou bien Dieu est-il seulement le Dieu des Juifs ? Ne l’est-il pas aussi des païens ? Oui, il l’est aussi des païens,

Bible André Chouraqui

Romains 3.29  Ou alors Elohîms est-il seulement celui des Iehoudîm ? N’est-il pas aussi celui des nations ? Oui, il est aussi celui des nations,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Romains 3.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Romains 3.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Romains 3.29  Sans cela, Dieu serait seulement Dieu des Juifs. Alors, et les païens? Bien sûr, il est aussi Dieu pour les païens,

Segond 21

Romains 3.29  Ou bien Dieu est-il seulement le Dieu des Juifs ? N’est-il pas aussi celui des non-Juifs ? Oui, il est aussi le Dieu des non-Juifs,

King James en Français

Romains 3.29  Dieu est-il seulement le Dieu des Juifs? Ne l’est-il pas aussi des Gentils? Oui, des Gentils aussi;

La Septante

Romains 3.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Romains 3.29  an Iudaeorum Deus tantum nonne et gentium immo et gentium

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Romains 3.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Romains 3.29  ἢ Ἰουδαίων ὁ θεὸς μόνον; ⸀οὐχὶ καὶ ἐθνῶν; ναὶ καὶ ἐθνῶν,

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.