Accueil / Comparateur de Bible / 1 Corinthiens 3.17
Comparateur biblique pour 1 Corinthiens 3.17
Lemaistre de Sacy
1 Corinthiens 3.17 Si quelqu’un profane le temple de Dieu, Dieu le perdra : car le temple de Dieu est saint ; et c’est vous qui êtes ce temple.
David Martin
1 Corinthiens 3.17 Si quelqu’un détruit le Temple de Dieu, Dieu le détruira ; car le Temple de Dieu est saint, et vous êtes ce [Temple].
Ostervald
1 Corinthiens 3.17 Si quelqu’un détruit le temple de Dieu, Dieu le détruira ; car le temple de Dieu est saint, et vous êtes ce temple.
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Corinthiens 3.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Corinthiens 3.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Corinthiens 3.17Si quelqu’un détruit le sanctuaire de Dieu, Dieu le détruira lui-même, car le sanctuaire de Dieu est saint, ce que vous êtes vous-mêmes.
Bible de Lausanne
1 Corinthiens 3.17Si quelqu’un détruit le temple de Dieu, Dieu le détruira ; car le temple de Dieu est saint, et c’est ce que vous êtes.
Nouveau Testament Oltramare
1 Corinthiens 3.17Si quelqu’un détruit le temple de Dieu, Dieu le détruira; car le temple de Dieu est saint, ce que vous êtes vous-mêmes.
John Nelson Darby
1 Corinthiens 3.17 Si quelqu’un corrompt le temple de Dieu, Dieu le détruira, car le temple de Dieu est saint, et tels vous êtes.
Nouveau Testament Stapfer
1 Corinthiens 3.17Si quelqu’un détruit le sanctuaire de Dieu, Dieu le détruira lui aussi ; car le sanctuaire de Dieu est sacré et vous l’êtes, vous aussi.
Bible Annotée
1 Corinthiens 3.17 Si quelqu’un détruit le temple de Dieu, Dieu le détruira ; car le temple de Dieu est saint, et c’est là ce que vous êtes.
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Corinthiens 3.17 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
1 Corinthiens 3.17Si donc quelqu’un profane le temple de Dieu, Dieu le détruira ; car le temple de Dieu est saint, et vous êtes ce temple.
Bible Louis Claude Fillion
1 Corinthiens 3.17Si donc quelqu’un profane le temple de Dieu, Dieu le détruira; car le temple de Dieu est saint, et vous êtes ce temple.
Louis Segond 1910
1 Corinthiens 3.17 Si quelqu’un détruit le temple de Dieu, Dieu le détruira ; car le temple de Dieu est saint, et c’est ce que vous êtes.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Corinthiens 3.17L’homme qui détruit le temple de Dieu sera détruit lui-même par Dieu ; car le temple de Dieu est saint, et vous êtes saints, vous aussi.
Auguste Crampon
1 Corinthiens 3.17 Si quelqu’un détruit le temple de Dieu, Dieu le détruira ; car le temple de Dieu est saint, et c’est ce que vous êtes vous-mêmes.
Bible Pirot-Clamer
1 Corinthiens 3.17Si quelqu’un détruit le temple de Dieu, Dieu le détruira ; car le temple de Dieu est saint, et voilà ce que vous êtes.
Bible de Jérusalem
1 Corinthiens 3.17Si quelqu’un détruit le temple de Dieu, celui-là, Dieu le détruira. Car le temple de Dieu est sacré, et ce temple, c’est vous.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Corinthiens 3.17Si quelqu’un détruit le sanctuaire de Dieu, celui-là, Dieu le détruira. Car le sanctuaire de Dieu est sacré, et c’est ce que vous êtes.
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Corinthiens 3.17 Si quelqu’un détruit le temple de Dieu, Dieu le détruira ; car le temple de Dieu est saint, et c’est ce que vous êtes.
Bible André Chouraqui
1 Corinthiens 3.17Qui détruit le sanctuaire d’Elohîms sera détruit par Elohîms. Oui, le sanctuaire d’Elohîms est sacré, et c’est vous.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Corinthiens 3.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Corinthiens 3.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Corinthiens 3.17Celui qui détruit le temple de Dieu, Dieu le détruira. Le temple de Dieu est saint, et c’est vous.
Segond 21
1 Corinthiens 3.17 Si quelqu’un détruit le temple de Dieu, Dieu le détruira, car le temple de Dieu est saint, et c’est ce que vous êtes.
King James en Français
1 Corinthiens 3.17 Si quiconque profane le temple de Dieu, Dieu le détruira; car le temple de Dieu est saint, lequel temple vous êtes.
La Septante
1 Corinthiens 3.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
1 Corinthiens 3.17si quis autem templum Dei violaverit disperdet illum Deus templum enim Dei sanctum est quod estis vos
Biblia Hebraica Stuttgartensia
1 Corinthiens 3.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !