Comparateur biblique pour 2 Corinthiens 3.16
Lemaistre de Sacy
2 Corinthiens 3.16 Mais quand leur cœur se tournera vers le Seigneur, alors le voile en sera ôté.
David Martin
2 Corinthiens 3.16 Mais quand il se sera converti au Seigneur, le voile sera ôté.
Ostervald
2 Corinthiens 3.16 Mais quand ils se convertiront au Seigneur, le voile sera ôté.
Ancien Testament Samuel Cahen
2 Corinthiens 3.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
2 Corinthiens 3.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
2 Corinthiens 3.16 mais lorsqu’il s’est tourné vers le seigneur ce voile est enlevé ;
Bible de Lausanne
2 Corinthiens 3.16 mais quand [Israël] se sera retourné vers le Seigneur, le voile sera entièrement ôté.
Nouveau Testament Oltramare
2 Corinthiens 3.16 quand leurs coeurs se tourneront vers le Seigneur, le voile tombera.
John Nelson Darby
2 Corinthiens 3.16 mais quand il se tournera vers le Seigneur, le voile sera ôté.)
Nouveau Testament Stapfer
2 Corinthiens 3.16 « Lorsqu’ils se convertissent au Seigneur, ce voile est enlevé ».
Bible Annotée
2 Corinthiens 3.16 mais quand ce cœur se sera converti au Seigneur, le voile sera entièrement ôté.
Ancien testament Zadoc Kahn
2 Corinthiens 3.16 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
2 Corinthiens 3.16 mais, lorsqu’ils se seront convertis au Seigneur, le voile sera ôté.
Bible Louis Claude Fillion
2 Corinthiens 3.16 mais, lorsqu’ils se seront convertis au Seigneur, le voile sera ôté.
Louis Segond 1910
2 Corinthiens 3.16 mais lorsque les cœurs se convertissent au Seigneur, le voile est ôté.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
2 Corinthiens 3.16 Quand ils se convertiront au Seigneur, ce voile sera ôté.
Auguste Crampon
2 Corinthiens 3.16 mais dès que leurs cœurs se seront tournés vers le Seigneur, le voile sera ôté.
Bible Pirot-Clamer
2 Corinthiens 3.16 En revanche, dès qu’on se tourne vers le Seigneur, le voile tombe.
Bible de Jérusalem
2 Corinthiens 3.16 C’est quand on se convertit au Seigneur que le voile est enlevé.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
2 Corinthiens 3.16 C’est quand on se tourne vers le Seigneur que le voile est enlevé.
Segond Nouvelle Édition de Genève
2 Corinthiens 3.16 mais lorsque les cœurs se convertissent au Seigneur, le voile est ôté.
Bible André Chouraqui
2 Corinthiens 3.16 C’est quand il se tourne vers l’Adôn que le voile est enlevé.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
2 Corinthiens 3.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
2 Corinthiens 3.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
2 Corinthiens 3.16 mais quand on se retourne vers le Seigneur, le voile est levé.
Segond 21
2 Corinthiens 3.16 mais lorsque quelqu’un se convertit au Seigneur, le voile est enlevé.
King James en Français
2 Corinthiens 3.16 Néanmoins quand on se tournera vers le SEIGNEUR, le voile sera ôté.
La Septante
2 Corinthiens 3.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
2 Corinthiens 3.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
SBL Greek New Testament
2 Corinthiens 3.16 ἡνίκα ⸂δὲ ἐὰν⸃ ἐπιστρέψῃ πρὸς κύριον, περιαιρεῖται τὸ κάλυμμα.
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.