Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Corinthiens 3.9

Comparateur biblique pour 2 Corinthiens 3.9

Lemaistre de Sacy

2 Corinthiens 3.9  Car si le ministère de la condamnation a été accompagné de gloire, le ministère de la justice en aura incomparablement davantage.

David Martin

2 Corinthiens 3.9  Car si le ministère de la condamnation a été glorieux, le ministère de la justice le surpasse de beaucoup en gloire.

Ostervald

2 Corinthiens 3.9  Car, si le ministère de condamnation a été glorieux, le ministère de la justice abonde bien plus en gloire.

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Corinthiens 3.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Corinthiens 3.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Corinthiens 3.9  Car, si le ministère de la condamnation a été glorieux, le ministère de la justice l’emporte bien davantage en gloire ;

Bible de Lausanne

2 Corinthiens 3.9  Car si le ministère de la condamnation [était] gloire, à bien plus forte raison le ministère de la justice abonde-t-il en gloire.

Nouveau Testament Oltramare

2 Corinthiens 3.9  Si le ministère de la condamnation est glorieux, le ministère de la justification le surpasse de beaucoup en gloire:

John Nelson Darby

2 Corinthiens 3.9  Car si le ministère de la condamnation a été gloire, combien plus le ministère de la justice abonde-t-il en gloire !

Nouveau Testament Stapfer

2 Corinthiens 3.9  Si le ministère de la condamnation a été glorieux, le ministère de la justice sera beaucoup plus glorieux encore ;

Bible Annotée

2 Corinthiens 3.9  Car si le ministère de la condamnation a été glorieux, combien plus le ministère de la justice le surpasse-t-il en gloire ?

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Corinthiens 3.9  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

2 Corinthiens 3.9  En effet, si le ministère de la condamnation a été glorieux, le ministère de la justice est de beaucoup supérieur (plus abondant) en gloire.

Bible Louis Claude Fillion

2 Corinthiens 3.9  En effet, si le ministère de la condamnation a été glorieux, le ministère de la justice est de beaucoup supérieur en gloire.

Louis Segond 1910

2 Corinthiens 3.9  Si le ministère de la condamnation a été glorieux, le ministère de la justice est de beaucoup supérieur en gloire.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Corinthiens 3.9  En effet, si le ministère de la condamnation a été glorieux, le ministère de la justice le surpasse de beaucoup en gloire.

Auguste Crampon

2 Corinthiens 3.9  C’est qu’en effet, si le ministère de la condamnation a été glorieux, le ministère qui confère la justice le surpasse de beaucoup.

Bible Pirot-Clamer

2 Corinthiens 3.9  Si en effet le ministère de la condamnation a été glorieux, le ministère de la justice le surpasse bien davantage en gloire.

Bible de Jérusalem

2 Corinthiens 3.9  Si en effet le ministère de la condamnation fut glorieux, combien plus le ministère de justice l’emporte-t-il en gloire !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Corinthiens 3.9  Si en effet le service de la condamnation fut glorieux, combien plus le service de la justice abonde-t-il en gloire !

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Corinthiens 3.9  Si le ministère de la condamnation a été glorieux, le ministère de la justice est de beaucoup supérieur en gloire.

Bible André Chouraqui

2 Corinthiens 3.9  Oui, si le service de condamnation a été gloire, le service de justice abonde davantage en gloire.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Corinthiens 3.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Corinthiens 3.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Corinthiens 3.9  Si c’est un honneur de prononcer la condamnation, c’est un bien plus grand honneur d’apporter justice et sainteté.

Segond 21

2 Corinthiens 3.9  En effet, si le ministère de la condamnation a été glorieux, le ministère de la justice est bien plus glorieux encore.

King James en Français

2 Corinthiens 3.9  Car si le ministère de condamnation a été gloire, le ministère de la droiture excelle en gloire.

La Septante

2 Corinthiens 3.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

2 Corinthiens 3.9  nam si ministratio damnationis gloria est multo magis abundat ministerium iustitiae in gloria

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Corinthiens 3.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

2 Corinthiens 3.9  εἰ γὰρ ⸂τῇ διακονίᾳ⸃ τῆς κατακρίσεως δόξα, πολλῷ μᾶλλον περισσεύει ἡ διακονία τῆς ⸀δικαιοσύνης δόξῃ.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.