Galates 3.24 Ainsi la loi nous a servi de conducteur, pour nous mener comme des enfants a Jésus -Christ ; afin que nous fussions justifiés par la foi.
David Martin
Galates 3.24 La Loi a donc été notre Pédagogue [pour nous amener] à Christ, afin que nous soyons justifiés par la foi.
Ostervald
Galates 3.24 De sorte que la loi a été notre conducteur pour nous mener à Christ, afin que nous fussions justifiés par la foi.
Ancien Testament Samuel Cahen
Galates 3.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Galates 3.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Galates 3.24en sorte que la loi a été le pédagogue qui nous a conduits à Christ, afin que nous fussions justifiés par la foi.
Bible de Lausanne
Galates 3.24en vue de la foi qui devait être révélée. De sorte que la loi a été notre instituteur en vue du Christ, afin que nous fussions justifiés en vertu de la foi.
Nouveau Testament Oltramare
Galates 3.24de sorte que la loi a servi d’instituteur pour nous mener à Christ, afin que nous fussions justifiés par la foi.
John Nelson Darby
Galates 3.24 de sorte que la loi a été notre conducteur jusqu’à Christ, afin que nous fussions justifiés sur le principe de la foi ;
Nouveau Testament Stapfer
Galates 3.24nous attendions la foi qui devait être révélée. La Loi a été pour nous ce qu’est un pédagogue ; elle nous a conduits au Christ, pour que nous fussions justifiés par la foi.
Bible Annotée
Galates 3.24 Ainsi la loi a été notre conducteur pour nous amener à Christ, afin que nous fussions justifiés par la foi.
Ancien testament Zadoc Kahn
Galates 3.24 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Galates 3.24Ainsi la loi a été notre précepteur (pédagogue, note) dans le Christ, pour que nous fussions justifiés par la foi.
Bible Louis Claude Fillion
Galates 3.24Ainsi la loi a été notre précepteur dans le Christ, pour que nous fussions justifiés par la foi.
Louis Segond 1910
Galates 3.24 Ainsi la loi a été comme un pédagogue pour nous conduire à Christ, afin que nous fussions justifiés par la foi.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Galates 3.24Ainsi, la loi a été comme un pédagogue pour nous conduire à Christ, afin que nous fussions justifiés par la foi.
Auguste Crampon
Galates 3.24 Ainsi la Loi a été notre pédagogue pour nous conduire au Christ, afin que nous fussions justifiés par la foi.
Bible Pirot-Clamer
Galates 3.24De la sorte la Loi a été notre pédagogue jusqu’au Christ en vue de notre justification par la foi.
Bible de Jérusalem
Galates 3.24Ainsi la Loi nous servit-elle de pédagogue jusqu’au Christ, pour que nous obtenions de la foi notre justification.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Galates 3.24De sorte que la Loi est devenue notre pédagogue jusqu’à Christ, pour que nous fussions justifiés par la foi.
Segond Nouvelle Édition de Genève
Galates 3.24 Ainsi la loi a été comme un précepteur pour nous conduire à Christ, afin que nous soyons justifiés par la foi.
Bible André Chouraqui
Galates 3.24Ainsi, la tora a été notre pédagogue vers le messie, pour que, par l’adhérence, nous soyons justifiés.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Galates 3.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Galates 3.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Galates 3.24La Loi nous conduisait à l’école, celle du Christ, pour que, par la foi, nous devenions droits au regard de Dieu.
Segond 21
Galates 3.24 Ainsi la loi a été le guide chargé de nous conduire à Christ afin que nous soyons déclarés justes sur la base de la foi.
King James en Français
Galates 3.24 C’est pourquoi la loi a été notre instructeur pour nous amener jusqu’à Christ, afin que nous soyons justifiés par la foi;
La Septante
Galates 3.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Galates 3.24itaque lex pedagogus noster fuit in Christo ut ex fide iustificemur
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Galates 3.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !