Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Thessaloniciens 3.13

Comparateur biblique pour 1 Thessaloniciens 3.13

Lemaistre de Sacy

1 Thessaloniciens 3.13  Qu’il affermisse vos cœurs, en vous rendant irréprochables par la sainteté devant Dieu, notre Père, au jour que Jésus-Christ notre Seigneur paraîtra avec tous ses saints ! Amen !

David Martin

1 Thessaloniciens 3.13  Pour affermir vos cœurs sans reproche en sainteté, devant Dieu qui est notre Père, à la venue de notre Seigneur Jésus-Christ, accompagné de tous ses Saints.

Ostervald

1 Thessaloniciens 3.13  Et qu’il affermisse vos cœurs pour qu’ils soient irrépréhensibles dans la sainteté devant Dieu notre Père, à l’avènement de notre Seigneur Jésus-Christ avec tous ses saints.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Thessaloniciens 3.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Thessaloniciens 3.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Thessaloniciens 3.13  pour affermir vos cœurs, et les rendre irréprochables en sainteté, devant Dieu notre Père, lors de l’avènement de notre seigneur Jésus avec tous ses saints.

Bible de Lausanne

1 Thessaloniciens 3.13  pour affermir vos cœurs sans reproche dans la sainteté, devant notre Dieu et Père, à l’arrivée{Ou en la présence.} de notre Seigneur Jésus-Christ avec tous ses saints !

Nouveau Testament Oltramare

1 Thessaloniciens 3.13  afin d’affermir vos coeurs de manière à ce qu’ils soient d’une sainteté parfaite devant Dieu notre Père, au jour où notre Seigneur Jésus viendra avec tous ses saints!

John Nelson Darby

1 Thessaloniciens 3.13  pour affermir vos cœurs sans reproche en sainteté devant notre Dieu et Père en la venue de notre Seigneur Jésus avec tous ses saints.

Nouveau Testament Stapfer

1 Thessaloniciens 3.13  pour que vos coeurs se fortifient et soient d’une irréprochable sainteté, en présence de Dieu notre Père, à l’apparition de notre Seigneur Jésus au milieu de tous ses saints !

Bible Annotée

1 Thessaloniciens 3.13  pour affermir vos cœurs et les rendre irrépréhensibles dans la sainteté, devant notre Dieu et Père, en la venue de notre Seigneur Jésus avec tous ses saints !

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Thessaloniciens 3.13  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

1 Thessaloniciens 3.13  afin que vos cœurs soient affermis et rendus irréprochables dans la sainteté devant Dieu et notre Père, lors de l’avènement de Notre-Seigneur Jésus-Christ avec tous les (ses) saints. Amen.

Bible Louis Claude Fillion

1 Thessaloniciens 3.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Louis Segond 1910

1 Thessaloniciens 3.13  afin d’affermir vos cœurs pour qu’ils soient irréprochables dans la sainteté devant Dieu notre Père, lors de l’avènement de notre Seigneur Jésus avec tous ses saints !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Thessaloniciens 3.13  afin que vos cœurs soient affermis, et qu’ils soient irrépréhensibles dans la sainteté devant Dieu, notre Père, lorsque notre Seigneur Jésus viendra avec tous ses saints !

Auguste Crampon

1 Thessaloniciens 3.13  Qu’il affermisse vos cœurs, qu’il les rende irréprochables en sainteté devant notre Dieu et Père, au jour où notre Seigneur Jésus viendra avec tous ses saints ! Amen

Bible Pirot-Clamer

1 Thessaloniciens 3.13  Qu’il affermisse vos cœurs dans une sainteté irréprochable devant notre Dieu et Père, au jour de l’avènement de notre Seigneur Jésus, avec tous ses saints.

Bible de Jérusalem

1 Thessaloniciens 3.13  qu’il affermisse ainsi vos cœurs irréprochables en sainteté devant Dieu, notre Père, lors de l’Avènement de notre Seigneur Jésus avec tous ses saints.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Thessaloniciens 3.13  qu’il affermisse vos coeurs, pour qu’ils soient irréprochables en sainteté devant Dieu, notre Père, lors de la Venue de notre Seigneur Jésus avec tous ses saints.

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Thessaloniciens 3.13  qu’il affermisse vos cœurs pour qu’ils soient irréprochables dans la sainteté devant Dieu notre Père, lors de l’avènement de notre Seigneur Jésus avec tous ses saints !

Bible André Chouraqui

1 Thessaloniciens 3.13  Qu’il affermisse vos cœurs, irréprochables dans la consécration, en face d’Elohîms, notre père, pour l’avènement de notre Adôn Iéshoua’, avec tous ceux qui lui sont consacrés.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Thessaloniciens 3.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Thessaloniciens 3.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Thessaloniciens 3.13  Qu’il vous fortifie intérieurement, pour que vous soyez saints et irréprochables devant Dieu notre Père, le jour où Jésus, notre Seigneur, viendra avec tous ses saints!

Segond 21

1 Thessaloniciens 3.13  Qu’il affermisse ainsi votre cœur pour qu’il soit irréprochable dans la sainteté devant Dieu notre Père, lors du retour de notre Seigneur Jésus avec tous ses saints !

King James en Français

1 Thessaloniciens 3.13  Que jusqu’à la fin il affermisse vos cœurs pour qu’ils soient irrépréhensibles dans la sainteté devant Dieu, c’est-à-dire notre Père, à la venue de notre SEIGNEUR Jésus-Christ avec tous ses saints.

La Septante

1 Thessaloniciens 3.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

1 Thessaloniciens 3.13  ad confirmanda corda vestra sine querella in sanctitate ante Deum et Patrem nostrum in adventu Domini nostri Iesu cum omnibus sanctis eius amen

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Thessaloniciens 3.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

1 Thessaloniciens 3.13  εἰς τὸ στηρίξαι ὑμῶν τὰς καρδίας ἀμέμπτους ἐν ἁγιωσύνῃ ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν ⸀Ἰησοῦ μετὰ πάντων τῶν ἁγίων ⸀αὐτοῦ.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.