Tite 3.14 Que nos frères apprennent aussi à être toujours les premiers à pratiquer les bonnes œuvres, lorsque le besoin et la nécessité le demandent, afin qu’ils ne demeurent point stériles et sans fruit.
David Martin
Tite 3.14 Que les nôtres aussi apprennent à être les premiers à s’appliquer aux bonnes œuvres, pour les usages nécessaires, afin qu’ils ne soient point sans fruit.
Ostervald
Tite 3.14 Et que les nôtres apprennent aussi à faire de bonnes œuvres, dans les besoins pressants, afin qu’ils ne demeurent pas sans fruit.
Ancien Testament Samuel Cahen
Tite 3.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Tite 3.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Tite 3.14mais il faut que les nôtres aussi apprennent à pratiquer de bonnes œuvres, lorsqu’il s’agit de besoins pressants, afin de n’être pas sans porter de fruits.Tous ceux qui sont avec moi te saluent.
Bible de Lausanne
Tite 3.14Et que les nôtres aussi apprennent à se mettre à la tête des bonnes œuvres, en vue des besoins nécessaires, afin qu’ils ne soient pas infructueux.
Nouveau Testament Oltramare
Tite 3.14il faut que les nôtres aussi apprennent à pratiquer les bonnes oeuvres, de manière à subvenir aux besoins urgents, sous peine d’être des gens stériles.
John Nelson Darby
Tite 3.14 et que les nôtres aussi apprennent à être les premiers dans les bonnes œuvres pour les choses nécessaires, afin qu’ils ne soient pas sans fruit.
Nouveau Testament Stapfer
Tite 3.14Les nôtres aussi doivent apprendre, dans les cas urgents, à pratiquer de bonnes oeuvres et ainsi à ne pas rester stériles.
Bible Annotée
Tite 3.14 Et que les nôtres apprennent aussi à s’appliquer les premiers aux bonnes œuvres, pour les besoins nécessaires, afin qu’ils ne soient pas sans fruit.
Ancien testament Zadoc Kahn
Tite 3.14 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Tite 3.14Que les nôtres aussi apprennent à pratiquer de bonnes œuvres, lorsque la nécessité le demande, afin qu’ils ne soient pas sans produire de fruits.
Bible Louis Claude Fillion
Tite 3.14Que les nôtres aussi apprennent à pratiquer de bonnes oeuvres, lorsque la nécessité le demande, afin qu’ils ne soient pas sans produire de fruits.
Louis Segond 1910
Tite 3.14 Il faut que les nôtres aussi apprennent à pratiquer de bonnes œuvres pour subvenir aux besoins pressants, afin qu’ils ne soient pas sans produire des fruits.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Tite 3.14Les nôtres aussi doivent apprendre à s’appliquer à de bonnes œuvres pour subvenir aux besoins urgents, afin de ne pas demeurer stériles.
Auguste Crampon
Tite 3.14 De plus que les nôtres aussi apprennent à se porter aux bonnes œuvres, de manière à subvenir aux besoins urgents, afin qu’ils ne soient pas sans fruits.
Bible Pirot-Clamer
Tite 3.14Et que les nôtres apprennent aussi à pratiquer de bonnes œuvres pour les besoins pressants, afin qu’ils ne soient pas sans fruit.
Bible de Jérusalem
Tite 3.14Les nôtres aussi doivent apprendre à exceller dans la pratique du bien pour faire face aux nécessités pressantes. Ainsi ne seront-ils pas sans fruits.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Tite 3.14Les nôtres aussi doivent apprendre à exceller dans les belles oeuvres pour subvenir aux besoins urgents, afin de n’être pas stériles.
Segond Nouvelle Édition de Genève
Tite 3.14 Il faut que les nôtres aussi apprennent à pratiquer de bonnes œuvres pour subvenir aux besoins pressants, afin qu’ils ne soient pas sans produire de fruits.
Bible André Chouraqui
Tite 3.14Et que les nôtres aussi apprennent à exceller dans les belles œuvres, pour faire face aux nécessités, afin de n’être pas sans fruits.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Tite 3.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Tite 3.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Tite 3.14Les gens de chez nous doivent apprendre à se remuer dès qu’une nécessité se présente, au lieu de rester comme des inutiles.
Segond 21
Tite 3.14 Il faut que les nôtres aussi apprennent à pratiquer de belles œuvres pour subvenir aux besoins les plus importants, afin de ne pas rester sans fruits.
King James en Français
Tite 3.14 Et que les nôtres apprennent aussi à continuer les bonnes œuvres, dans les besoins pressants, afin qu’ils ne demeurent pas sans fruit.
La Septante
Tite 3.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Tite 3.14discant autem et nostri bonis operibus praeesse ad usus necessarios ut non sint infructuosi
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Tite 3.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !