Hébreux 3.14 Car il est vrai que nous sommes entrés dans la participation de Jésus -Christ ; mais à condition toutefois de conserver inviolablement jusqu’à la fin le commencement de l’être nouveau qu’il a mis en nous ;
David Martin
Hébreux 3.14 Car nous avons été faits participants de Christ, pourvu que nous retenions ferme jusqu’à la fin le commencement de notre subsistance.
Ostervald
Hébreux 3.14 Car nous sommes devenus participants de Christ, pourvu que nous conservions ferme jusqu’à la fin notre première assurance,
Ancien Testament Samuel Cahen
Hébreux 3.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Hébreux 3.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Hébreux 3.14car nous sommes devenus participants de Christ, si du moins nous persistons fermement jusques à la fin dans notre conviction première,
Bible de Lausanne
Hébreux 3.14Car nous sommes devenus participants du Christ ; si toutefois nous retenons ferme jusqu’à la fin le principe de [notre] assurance{Ou base, ou substance.}
Nouveau Testament Oltramare
Hébreux 3.14car nous avons part aux bienfaits de Christ, pourvu que nous retenions fermement jusqu’à la fin notre conviction première,
John Nelson Darby
Hébreux 3.14 Car nous sommes devenus les compagnons du Christ, si du moins nous retenons ferme jusqu’au bout le commencement de notre assurance,
Nouveau Testament Stapfer
Hébreux 3.14Car nous n’avons notre part du Christ que si nous gardons notre assurance première, fermement, jusqu’à la fin,
Bible Annotée
Hébreux 3.14 Car nous sommes devenus participants du Christ, si du moins nous retenons ferme jusqu’à la fin notre assurance première,
Ancien testament Zadoc Kahn
Hébreux 3.14 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Hébreux 3.14Car nous sommes devenus participants du Christ, pourvu, toutefois, que nous retenions fermement jusqu’à la fin la foi que nous avions en lui au commencement (de son être).
Bible Louis Claude Fillion
Hébreux 3.14Car nous sommes devenus participants du Christ, pourvu, toutefois, que nous retenions fermement jusqu’à la fin la foi que nous avions en Lui au commencement.
Louis Segond 1910
Hébreux 3.14 Car nous sommes devenus participants de Christ, pourvu que nous retenions fermement jusqu’à la fin l’assurance que nous avions au commencement,
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Hébreux 3.14En effet, nous avons été rendus participants du Christ, à la condition de tenir ferme jusqu’à la fin notre assurance première,
Auguste Crampon
Hébreux 3.14 Car nous sommes entrés en participation du Christ, pourvu que nous retenions fermement jusqu’à la fin le commencement de notre être en lui,
Bible Pirot-Clamer
Hébreux 3.14Car nous sommes devenus participants du Christ, si toutefois nous gardons inébranlable jusqu’à la fin la foi ferme du commencement,
Bible de Jérusalem
Hébreux 3.14Car nous sommes devenus participants du Christ, si toutefois nous retenons inébranlablement jusqu’à la fin, dans toute sa solidité, notre confiance initiale.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Hébreux 3.14Car nous somme devenus participants du Christ, si toutefois nous retenons ferme jusqu’à la fin notre assurance première,
Segond Nouvelle Édition de Genève
Hébreux 3.14 Car nous sommes devenus participants de Christ, pourvu que nous retenions fermement jusqu’à la fin l’assurance que nous avions au commencement,
Bible André Chouraqui
Hébreux 3.14Oui, nous sommes devenus participants au messie, si nous gardons l’entête de notre assurance jusqu’à la fin, avec fermeté,
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Hébreux 3.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Hébreux 3.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Hébreux 3.14Nous sommes devenus solidaires du Christ, mais il s’agit de garder fermement jusqu’à la fin notre conviction du début.
Segond 21
Hébreux 3.14 En effet, nous sommes devenus les compagnons de Christ, pourvu que nous retenions fermement jusqu’à la fin notre position première,
King James en Français
Hébreux 3.14 Car nous sommes faits participants de Christ, pourvu que nous tenions ferme le commencement de notre assurance jusqu’à la fin,
La Septante
Hébreux 3.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Hébreux 3.14participes enim Christi effecti sumus si tamen initium substantiae usque ad finem firmum retineamus
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Hébreux 3.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !