Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Josué 3.11

Comparateur biblique pour Josué 3.11

Lemaistre de Sacy

Josué 3.11  L’arche de l’alliance du Seigneur de toute la terre marchera devant vous au travers du Jourdain.

David Martin

Josué 3.11  Voici, l’Arche de l’alliance du Dominateur de toute la terre s’en va passer devant vous au travers du Jourdain.

Ostervald

Josué 3.11  Voici, l’arche de l’alliance du Seigneur de toute la terre va passer devant vous dans le Jourdain.

Ancien Testament Samuel Cahen

Josué 3.11  Voilà l’arche d’alliance du maître de toute la terre passant devant vous dans le Iardène.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Josué 3.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Josué 3.11  voici, l’Arche de l’Alliance du Seigneur de toute la terre vous devancera dans le Jourdain.

Bible de Lausanne

Josué 3.11  Voici, l’arche de l’alliance du Seigneur de toute la terre va passer devant vous dans le Jourdain.

Nouveau Testament Oltramare

Josué 3.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Josué 3.11  voici, l’arche de l’alliance du Seigneur de toute la terre va passer devant vous dans le Jourdain.

Nouveau Testament Stapfer

Josué 3.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Josué 3.11  Voici, l’arche de l’alliance du Seigneur de toute la terre va passer devant vous dans le Jourdain.

Ancien testament Zadoc Kahn

Josué 3.11  voyez, l’arche d’alliance du Maître de toute la terre va, à votre tête, traverser le Jourdain.

Glaire et Vigouroux

Josué 3.11  (Voilà que) L’arche de l’alliance du Seigneur de toute la terre marchera devant vous à travers le Jourdain.

Bible Louis Claude Fillion

Josué 3.11  L’arche de l’alliance du Seigneur de toute la terre marchera devant vous à travers le Jourdain.

Louis Segond 1910

Josué 3.11  voici, l’arche de l’alliance du Seigneur de toute la terre va passer devant vous dans le Jourdain.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Josué 3.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Josué 3.11  Voici que l’arche de l’alliance du Seigneur de toute la terre va passer devant vous dans le Jourdain.

Bible Pirot-Clamer

Josué 3.11  Voici : l’Arche de Yahweh, le Seigneur de toute la terre, va traverser le Jourdain devant vous.

Bible de Jérusalem

Josué 3.11  Voici : l’arche de l’alliance du Seigneur de toute la terre va passer devant vous dans le Jourdain.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Josué 3.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Josué 3.11  voici, l’arche de l’alliance du Seigneur de toute la terre va passer devant vous dans le Jourdain.

Bible André Chouraqui

Josué 3.11  Voici, le coffre du pacte de l’Adôn de toute la terre passe, en face de vous, dans le Iardèn.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Josué 3.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Josué 3.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Josué 3.11  L’Arche d’Alliance du Seigneur de toute la terre va maintenant traverser devant vous le Jourdain.

Segond 21

Josué 3.11  l’arche de l’alliance du Seigneur de toute la terre va passer devant vous dans le Jourdain.

King James en Français

Josué 3.11  Voici, l’arche de l’alliance du Seigneur de toute la terre va passer devant vous dans le Jourdain.

La Septante

Josué 3.11  ἰδοὺ ἡ κιβωτὸς διαθήκης κυρίου πάσης τῆς γῆς διαβαίνει τὸν Ιορδάνην.

La Vulgate

Josué 3.11  ecce arca foederis Domini omnis terrae antecedet vos per Iordanem

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Josué 3.11  הִנֵּה֙ אֲרֹ֣ון הַבְּרִ֔ית אֲדֹ֖ון כָּל־הָאָ֑רֶץ עֹבֵ֥ר לִפְנֵיכֶ֖ם בַּיַּרְדֵּֽן׃

SBL Greek New Testament

Josué 3.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.