Accueil / Comparateur de Bible / 2 Chroniques 30.15
Comparateur biblique pour 2 Chroniques 30.15
Lemaistre de Sacy
2 Chroniques 30.15 Ils immolèrent donc la pâque le quatorzième jour du second mois : et enfin les prêtres et les Lévites qui s’étaient sanctifiés, offrirent des holocaustes dans la maison du Seigneur.
David Martin
2 Chroniques 30.15 Puis on égorgea la Pâque le quatorzième jour du second mois ; car les Sacrificateurs et les Lévites avaient eu honte, et s’étaient sanctifiés, et ils avaient apporté des holocaustes dans la maison de l’Éternel.
Ostervald
2 Chroniques 30.15 Puis on immola la pâque, au quatorzième jour du second mois ; car les sacrificateurs et les Lévites avaient eu honte et s’étaient sanctifiés, et ils offrirent des holocaustes dans la maison de l’Éternel.
Ancien Testament Samuel Cahen
2 Chroniques 30.15Ils égorgèrent la victime de pessa’h le quatorzième jour du second mois. Les cohenime et les lévites rougirent, se sanctifièrent et offrirent des holocaustes dans la maison de Iehovah ;
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
2 Chroniques 30.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
2 Chroniques 30.15Et ils immolèrent la Pâque le quatorzième jour du second mois ; et les Prêtres et les Lévites avaient eu honte, et s’étaient mis en état de sainteté, et ils offrirent des holocaustes dans le Temple de l’Éternel.
Bible de Lausanne
2 Chroniques 30.15Et on égorgea la Pâque le quatorze du second mois ; car les sacrificateurs et les Lévites avaient eu honte et s’étaient sanctifiés, et ils amenèrent des holocaustes dans la Maison de l’Éternel.
Nouveau Testament Oltramare
2 Chroniques 30.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
2 Chroniques 30.15 Et on égorgea la Pâque le quatorzième jour du second mois ; et les sacrificateurs et les lévites avaient eu honte et s’étaient sanctifiés ; et ils amenèrent des holocaustes dans la maison de l’Éternel.
Nouveau Testament Stapfer
2 Chroniques 30.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
2 Chroniques 30.15 Et ils immolèrent la Pâque le quatorzième jour du second mois. Et les sacrificateurs et les Lévites furent saisis de confusion, et ils se sanctifièrent et ils offrirent des holocaustes dans la maison de l’Éternel.
Ancien testament Zadoc Kahn
2 Chroniques 30.15 Puis ils immolèrent le sacrifice pascal le quatorze du second mois ; les prêtres et les Lévites eurent honte, se sanctifièrent et apportèrent des holocaustes au temple de l’Éternel.
Glaire et Vigouroux
2 Chroniques 30.15Ils immolèrent donc la Pâque le quatorzième jour du second mois. Et les prêtres et les Lévites, qui s’étaient enfin sanctifiés, offrirent des holocaustes dans la maison du Seigneur.
Bible Louis Claude Fillion
2 Chroniques 30.15Ils immolèrent donc la Pâque le quatorzième jour du second mois. Et les prêtres et les lévites, qui s’étaient enfin sanctifiés, offrirent des holocaustes dans la maison du Seigneur.
Louis Segond 1910
2 Chroniques 30.15 Ils immolèrent ensuite la Pâque le quatorzième jour du second mois. Les sacrificateurs et les Lévites, saisis de confusion, s’étaient sanctifiés, et ils offrirent des holocaustes dans la maison de l’Éternel.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
2 Chroniques 30.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
2 Chroniques 30.15 Ils immolèrent ensuite la Pâque, le quatorzième jour du second mois. Les prêtres et les lévites, pris de confusion, se sanctifièrent, et offrirent des holocaustes dans la maison de Yahweh.
Bible Pirot-Clamer
2 Chroniques 30.15Ils immolèrent la Pâque le quatorzième jour du deuxième mois. Les prêtres et les lévites, se sentant confus, s’étaient purifiés et ils offrirent des holocaustes dans la maison de Yahweh.
Bible de Jérusalem
2 Chroniques 30.15On immola la Pâque le quatorze du second mois. Pleins de confusion, les prêtres et les lévites se sanctifièrent et purent porter les holocaustes au Temple de Yahvé.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
2 Chroniques 30.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
2 Chroniques 30.15 Ils immolèrent ensuite la Pâque le quatorzième jour du second mois. Les sacrificateurs et les Lévites, saisis de confusion, s’étaient sanctifiés, et ils offrirent des holocaustes dans la maison de l’Éternel.
Bible André Chouraqui
2 Chroniques 30.15Ils égorgent le Pèssah, le quatorze de la deuxième lunaison. Les desservants et les Lévi étaient dans l’opprobre ; ils se consacrent et font venir des montées à la maison de IHVH-Adonaï.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
2 Chroniques 30.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
2 Chroniques 30.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
2 Chroniques 30.15On immola la Pâque au 14 du second mois. Tout confus, les prêtres et les lévites se purifièrent et firent avancer les holocaustes vers la Maison de Yahvé.
Segond 21
2 Chroniques 30.15 Ils firent ensuite les sacrifices de la Pâque le quatorzième jour du deuxième mois. Remplis de honte, les prêtres et les Lévites s’étaient consacrés, et ils offrirent des holocaustes dans la maison de l’Éternel.
King James en Français
2 Chroniques 30.15 Puis on immola la pâque, au quatorzième jour du second mois; car les prêtres et les Lévites avaient eu honte et s’étaient sanctifiés, et ils offrirent des offrandes à brûler dans la maison du SEIGNEUR.
2 Chroniques 30.15immolaverunt autem phase quartadecima die mensis secundi sacerdotes quoque atque Levitae tandem sanctificati obtulerunt holocausta in domo Domini