Job 30.15 J’ai été réduit dans le néant : vous avez emporté comme un tourbillon ce qui m’était le plus cher, et ma vie a passé en un moment comme un nuage.
David Martin
Job 30.15 Les frayeurs se sont tournées vers moi, [et] comme un vent elles poursuivent mon âme ; et ma délivrance s’est dissipée comme une nuée.
Ostervald
Job 30.15 Toutes les terreurs se tournent contre moi, elles poursuivent ma prospérité comme le vent, et mon bonheur a passé comme un nuage !
Ancien Testament Samuel Cahen
Job 30.15Les terreurs se sont tournées vers moi, poursuivant comme le vent ma considération, et mon bonheur a passé comme un nuage.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Job 30.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Job 30.15Toutes les terreurs se tournent contre moi ; c’est comme un ouragan qui poursuit ma grandeur, et, comme un nuage, mon bonheur a passé.
Bible de Lausanne
Job 30.15Les terreurs se tournent contre moi, elles poursuivent ma gloire comme le vent, et mon salut passe comme un nuage !
Nouveau Testament Oltramare
Job 30.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Job 30.15 Des terreurs m’assaillent, elles poursuivent ma gloire comme le vent, et mon état de sûreté est passé comme une nuée.
Nouveau Testament Stapfer
Job 30.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Job 30.15 Des terreurs se tournent contre moi ; Elles emportent ma dignité comme le vent ; Mon bonheur a passé comme un nuage.
Ancien testament Zadoc Kahn
Job 30.15 Des terreurs me poursuivent, chassant comme le vent mon honneur : ma prospérité a passé comme un nuage.
Glaire et Vigouroux
Job 30.15J’ai été réduit au néant. Vous avez emporté comme un tourbillon ce qui m’était cher, et mon salut a passé comme un nuage.
Bible Louis Claude Fillion
Job 30.15J’ai été réduit au néant. Vous avez emporté comme un tourbillon ce qui m’était cher, et mon salut a passé comme un nuage.
Louis Segond 1910
Job 30.15 Les terreurs m’assiègent ; Ma gloire est emportée comme par le vent, Mon bonheur a passé comme un nuage.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Job 30.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Job 30.15 Les terreurs m’assiègent, ma prospérité est emportée comme un souffle, mon bonheur a passé comme un nuage.
Bible Pirot-Clamer
Job 30.15Des terreurs fondent sur moi, - comme le vent, elles emportent mon honneur - et comme un nuage a passé mon salut.
Bible de Jérusalem
Job 30.15Les terreurs se tournent contre moi, mon assurance est chassée comme par le vent, mon espoir de salut disparaît comme un nuage.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Job 30.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Job 30.15 Les terreurs m’assiègent ; Ma gloire est emportée comme par le vent, Mon bonheur a passé comme un nuage.
Bible André Chouraqui
Job 30.15Les affolements me bouleversent ; ils pourchassent comme d’un souffle mon bienfait. Mon salut passe comme une nébulosité
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Job 30.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Job 30.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Job 30.15Les terreurs fondent sur moi; comme un vent elles emportent ma dignité, mon bien-être est passé comme un nuage!
Segond 21
Job 30.15 Des terreurs m’assaillent. Ma dignité est emportée comme par le vent, ma prospérité s’en va comme un nuage.
King James en Français
Job 30.15 Des terreurs se tournent sur moi, elles poursuivent mon âme comme le vent, et mon bien être passe comme un nuage.