Psaumes 30.1 Pour la fin, Psaume de David, pour l’extase. C’est en vous, Seigneur ! que j’ai mis mon espérance ; ne permettez pas que je sois confondu pour jamais : délivrez-moi selon votre justice.
David Martin
Psaumes 30.1 Psaume, [qui fut] un Cantique de la dédicace de la maison de David. Éternel, je t’exalterai, parce que tu m’as délivré et que tu n’as pas réjoui mes ennemis [de ma défaite].
Ostervald
Psaumes 30.1 Psaume de David ; cantique pour la dédicace de sa maison.
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 30.1Psaume de David ; chant pour la dédicace de la maison.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 30.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 30.1Cantique de David sur l’hymne de la dédicace de la maison.
Bible de Lausanne
Psaumes 30.1Psaume. Chant de dédicace de la Maison. De David.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 30.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 30.1 Éternel ! je t’exalterai, parce que tu m’as délivré, et que tu n’as pas réjoui mes ennemis à mon sujet.
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 30.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 30.1 Psaume. Cantique de dédicace de la maison. De David.
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 30.1 Psaume. Cantique de la dédicace du temple ; par David. Je t’exalterai, Seigneur, car tu m’as relevé ; tu n’as pas réjoui mes ennemis à mes dépens.
Glaire et Vigouroux
Psaumes 30.1Pour la fin, psaume de David, pour l’extase.
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 30.1pour la dédicace de la maison de David.
Louis Segond 1910
Psaumes 30.1(30.1) Psaume. Cantique pour la dédicace de la maison. De David. (30.2) Je t’exalte, ô Éternel, car tu m’as relevé, Tu n’as pas voulu que mes ennemis se réjouissent à mon sujet.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 30.1Psaume. — Cantique pour la dédicace de la Maison de Dieu. — De David. Je t’exalte, ô Éternel ; car tu m’as relevé ! Tu n’as pas permis à mes ennemis de se réjouir à mon sujet.
Auguste Crampon
Psaumes 30.1 Psaume. Cantique pour la dédicace de la maison. De David.
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 30.1Psaume de David, chant pour la dédicace de la maison de Dieu. Je te louerai, ô Yahweh, car tu m’as délivré, - tu n’as pas fait de moi un sujet de joie pour mes ennemis.
Bible de Jérusalem
Psaumes 30.1Psaume. Cantique pour la dédicace de la Maison de David.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 30.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 30.1 Psaume. Cantique pour la dédicace de la maison. De David.
Bible André Chouraqui
Psaumes 30.1Chant. Poème d’inauguration de la maison. De David.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 30.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 30.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 30.1Psaume. Cantique pour la dédicace du temple. De David.
Segond 21
Psaumes 30.1Psaume, chant pour la dédicace de la maison. De David.
King James en Français
Psaumes 30.1 Psaume et cantique de la dédicace de la maison de David. Je t’exalterai, ô SEIGNEUR, parce que tu m’as relevé, et tu n’as pas permis que mes ennemis se réjouissent à mon sujet.
La Septante
Psaumes 30.1εἰς τὸ τέλος ψαλμὸς τῷ Δαυιδ ἐκστάσεως.