Comparateur biblique pour Exode 30.11
Lemaistre de Sacy
Exode 30.11 Le Seigneur parla aussi à Moïse, et lui dit :
David Martin
Exode 30.11 L’Éternel parla aussi à Moïse, et lui dit :
Ostervald
Exode 30.11 L’Éternel parla aussi à Moïse, en disant :
Ancien Testament Samuel Cahen
Exode 30.11 L’Éternel parla à Mosché en ces termes :
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Exode 30.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Exode 30.11 Et l’Éternel adressa ces paroles à Moïse :
Bible de Lausanne
Exode 30.11 L’Éternel parla à Moïse en disant :
Nouveau Testament Oltramare
Exode 30.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Exode 30.11 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
Nouveau Testament Stapfer
Exode 30.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Exode 30.11 Et l’Éternel parla à Moïse en ces termes :
Ancien testament Zadoc Kahn
Exode 30.11 L’Éternel parla à Moïse en ces termes :
Glaire et Vigouroux
Exode 30.11 Le Seigneur parla aussi (encore) à Moïse et lui dit :
Bible Louis Claude Fillion
Exode 30.11 Le Seigneur parla aussi à Moïse et lui dit:
Louis Segond 1910
Exode 30.11 L’Éternel parla à Moïse, et dit :
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Exode 30.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Exode 30.11 Yahweh parla à Moïse, en disant :
Bible Pirot-Clamer
Exode 30.11 Yahweh parla à Moïse, disant :
Bible de Jérusalem
Exode 30.11 Yahvé parla à Moïse et lui dit :
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Exode 30.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Exode 30.11 L’Éternel parla à Moïse, et dit :
Bible André Chouraqui
Exode 30.11 IHVH-Adonaï parle à Moshè pour dire :
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Exode 30.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Exode 30.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Exode 30.11 Yahvé parla à Moïse et lui dit:
King James en Français
Exode 30.11 Et le SEIGNEUR parla à Moïse, disant:
La Septante
Exode 30.11 καὶ ἐλάλησεν κύριος πρὸς Μωυσῆν λέγων.
La Vulgate
Exode 30.11 locutusque est Dominus ad Mosen dicens
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Exode 30.11 וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃
SBL Greek New Testament
Exode 30.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.