Exode 30.3 Vous couvrirez d’un or très-pur la table de cet autel, et les quatre côtés avec ses cornes. Et vous y ferez une couronne d’or qui régnera tout autour,
David Martin
Exode 30.3 Tu le couvriras de pur or, tant le dessus, que ses côtés tout à l’entour, et ses cornes ; et tu lui feras un couronnement d’or tout à l’entour.
Ostervald
Exode 30.3 Tu le couvriras d’or pur, le dessus, les côtés tout autour et les cornes ; et tu lui feras un couronnement d’or tout autour.
Ancien Testament Samuel Cahen
Exode 30.3Tu couvriras d’or pur son toit, ses côtés à l’entour et ses cornes, et tu lui feras un couronnement d’or à l’entour.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Exode 30.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Exode 30.3Et tu le plaqueras d’or pur, et le dessus et les parois, dans toute sa superficie, de même que ses cornes, et autour tu ménageras une bordure d’or.
Bible de Lausanne
Exode 30.3Tu le plaqueras d’or pur, tant le dessus que les côtés, à l’entour, et les cornes ; et tu y feras un couronnement d’or à l’entour.
Nouveau Testament Oltramare
Exode 30.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Exode 30.3 Et tu le plaqueras d’or pur, le dessus et ses parois, tout autour, et ses cornes.
Nouveau Testament Stapfer
Exode 30.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Exode 30.3 et tu le revêtiras d’or pur, le dessus, les parois tout autour et les cornes, et tu le garniras d’une guirlande d’or tout autour,
Ancien testament Zadoc Kahn
Exode 30.3 Tu le recouvriras d’or pur, savoir : sa plate-forme, ses parois tout autour et ses cornes ; et tu l’entoureras d’une bordure d’or.
Glaire et Vigouroux
Exode 30.3(Or) Tu couvriras d’un or très pur la table de cet autel et les quatre côtés avec ses cornes, et tu y feras une couronne d’or qui régnera tout autour
Bible Louis Claude Fillion
Exode 30.3Vous couvrirez d’un or très pur la table de cet autel et les quatre côtés avec ses cornes, et vous y ferez une couronne d’or qui régnera tout autour,
Louis Segond 1910
Exode 30.3 Tu le couvriras d’or pur, le dessus, les côtés tout autour et les cornes, et tu y feras une bordure d’or tout autour.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Exode 30.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Exode 30.3 Tu le revêtiras d’or pur, le dessus, les côtés tout autour et les cornes, et tu y feras une guirlande d’or tout autour.
Bible Pirot-Clamer
Exode 30.3Tu le revêtiras d’or pur : sa table, ses côtés tout autour ainsi que ses cornes ; et tu lui feras une guirlande d’or tout autour.
Bible de Jérusalem
Exode 30.3Tu plaqueras d’or pur sa partie supérieure, ses parois tout autour et ses cornes, et tu lui feras tout autour une moulure d’or.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Exode 30.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Exode 30.3 Tu le couvriras d’or pur, le dessus, les côtés tout autour et les cornes, et tu y feras une bordure d’or tout autour.
Bible André Chouraqui
Exode 30.3Plaque-le d’or pur, son toit, ses murs autour et ses cornes. Fais-lui un listel d’or autour.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Exode 30.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Exode 30.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Exode 30.3Tu couvriras le dessus de l’autel, ses parois et ses cornes avec de l’or, et tu feras tout autour une bordure en or.
Segond 21
Exode 30.3 Tu le couvriras d’or pur – le dessus, les côtés tout autour et les cornes – et tu feras une bordure d’or tout autour.
King James en Français
Exode 30.3 Et tu le plaqueras d’or pur, le dessus, et ses côtés tout autour et ses cornes; et tu lui feras un couronnement d’or tout autour.