Comparateur biblique pour Proverbes 30.13
Lemaistre de Sacy
Proverbes 30.13 Il y a une race dont les yeux sont altiers, et les paupières élevées.
David Martin
Proverbes 30.13 Il y a une race de gens de laquelle les yeux sont fort hautains, et dont les paupières sont élevées.
Ostervald
Proverbes 30.13 Il y a une race de gens dont les yeux sont hautains, et les paupières élevées.
Ancien Testament Samuel Cahen
Proverbes 30.13 Une race - que ses yeux sont altiers et ses paupières élevées !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Proverbes 30.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Proverbes 30.13 Il est une race… que ses yeux sont altiers, et ses paupières hautaines !
Bible de Lausanne
Proverbes 30.13 Une génération ! Combien ses yeux sont hautains et ses paupières élevées !
Nouveau Testament Oltramare
Proverbes 30.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Proverbes 30.13 une génération,... que ses yeux sont hautains, et ses paupières élevées !
Nouveau Testament Stapfer
Proverbes 30.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Proverbes 30.13 Il est une race… Que ses yeux sont altiers,
Et ses paupières hautaines !
Ancien testament Zadoc Kahn
Proverbes 30.13 La génération aux yeux démesurément hautains et au regard altier !
Glaire et Vigouroux
Proverbes 30.13 Il est une race dont les yeux sont altiers et les paupières élevées (relevées).
Bible Louis Claude Fillion
Proverbes 30.13 Il est une race dont les yeux sont altiers et les paupières élevées.
Louis Segond 1910
Proverbes 30.13 Il est une race dont les yeux sont hautains, Et les paupières élevées.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Proverbes 30.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Proverbes 30.13 Il est une race — combien ses regards sont altiers, et ses paupières élevées !
Bible Pirot-Clamer
Proverbes 30.13 Race, que ses regards sont altiers - et ses paupières hautaines !
Bible de Jérusalem
Proverbes 30.13 engeance aux regards altiers et aux paupières hautaines,
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Proverbes 30.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 30.13 Il est une race dont les yeux sont hautains, Et les paupières élevées.
Bible André Chouraqui
Proverbes 30.13 L’âge comme ses yeux s’exaltent et se chargent ses paupières !
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Proverbes 30.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Proverbes 30.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Proverbes 30.13 des gens dont les yeux sont méprisants et le regard hautain,
Segond 21
Proverbes 30.13 il existe une génération aux yeux hautains et aux paupières insolentes,
King James en Français
Proverbes 30.13 Il y a une génération, Ô combien ses yeux sont hautains! et ses paupières élevées.
La Septante
Proverbes 30.13 ἔκγονον κακὸν ὑψηλοὺς ὀφθαλμοὺς ἔχει τοῖς δὲ βλεφάροις αὐτοῦ ἐπαίρεται.
La Vulgate
Proverbes 30.13 generatio cuius excelsi sunt oculi et palpebrae eius in alta subrectae
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Proverbes 30.13 דֹּ֭ור מָה־רָמ֣וּ עֵינָ֑יו וְ֝עַפְעַפָּ֗יו יִנָּשֵֽׂאוּ׃
SBL Greek New Testament
Proverbes 30.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.