Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Jérémie 30.12

Comparateur biblique pour Jérémie 30.12

Lemaistre de Sacy

Jérémie 30.12  Car voici ce que dit le Seigneur : Votre blessure est incurable, votre plaie est très-maligne.

David Martin

Jérémie 30.12  Car ainsi a dit l’Éternel : ta blessure est hors d’espérance, [et] ta plaie est fort douloureuse.

Ostervald

Jérémie 30.12  Car ainsi a dit l’Éternel : Ta blessure est incurable ; ta plaie est sans espoir.

Ancien Testament Samuel Cahen

Jérémie 30.12  Car ainsi dit Ieovah : Ta plaie est profonde, ta blessure est douloureuse.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Jérémie 30.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Jérémie 30.12  Car ainsi parle l’Éternel : Ta blessure est incurable, et ta plaie sans espoir.

Bible de Lausanne

Jérémie 30.12  Car ainsi dit l’Éternel : C’est chose incurable que ta brisure, ta plaie est douloureuse.

Nouveau Testament Oltramare

Jérémie 30.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Jérémie 30.12  Car ainsi dit l’Éternel : Ta blessure est incurable, ta plaie est difficile à guérir.

Nouveau Testament Stapfer

Jérémie 30.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Jérémie 30.12  Car ainsi parle l’Éternel : Ta blessure est mortelle, ta plaie est ouverte ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Jérémie 30.12  En vérité, ainsi parle l’Éternel : « Cuisante est ta blessure, douloureux ton mal.

Glaire et Vigouroux

Jérémie 30.12  Ainsi parle le Seigneur ; ta blessure est incurable, ta plaie est très maligne ;

Bible Louis Claude Fillion

Jérémie 30.12  Ainsi parle le Seigneur ; Ta blessure est incurable, ta plaie est très maligne;

Louis Segond 1910

Jérémie 30.12  Ainsi parle l’Éternel : Ta blessure est grave, Ta plaie est douloureuse.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Jérémie 30.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Jérémie 30.12  Car ainsi parle Yahweh : Ta blessure est incurable, ta plaie est douloureuse ;

Bible Pirot-Clamer

Jérémie 30.12  Oui, ainsi parle Yahweh : - Ta blessure est inguérissable, ta plaie incurable ;

Bible de Jérusalem

Jérémie 30.12  Oui, ainsi parle Yahvé. Incurable est ta blessure, inguérissable ta plaie.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Jérémie 30.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 30.12  Ainsi parle l’Éternel : Ta blessure est grave, Ta plaie est douloureuse.

Bible André Chouraqui

Jérémie 30.12  Oui, ainsi dit IHVH-Adonaï : Pernicieuse, la brisure ; incurable, ton cou !

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Jérémie 30.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Jérémie 30.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Jérémie 30.12  Oui, voici ce que dit Yahvé: pas de guérison pour ta blessure, douloureuse est ta plaie.

Segond 21

Jérémie 30.12  Voici ce que dit l’Éternel : Ton désastre est irréparable, ta blessure est douloureuse.

King James en Français

Jérémie 30.12  Car ainsi dit le SEIGNEUR: Ta blessure est incurable, et ta plaie est sérieuse.

La Septante

Jérémie 30.12  ὥσπερ κατεστράφη Σοδομα καὶ Γομορρα καὶ αἱ πάροικοι αὐτῆς εἶπεν κύριος παντοκράτωρ οὐ μὴ καθίσῃ ἐκεῖ ἄνθρωπος καὶ οὐ μὴ ἐνοικήσῃ ἐκεῖ υἱὸς ἀνθρώπου.

La Vulgate

Jérémie 30.12  quia haec dicit Dominus insanabilis fractura tua pessima plaga tua

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jérémie 30.12  כִּ֣י כֹ֥ה אָמַ֛ר יְהוָ֖ה אָנ֣וּשׁ לְשִׁבְרֵ֑ךְ נַחְלָ֖ה מַכָּתֵֽךְ׃

SBL Greek New Testament

Jérémie 30.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.