Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Genèse 31.19

Comparateur biblique pour Genèse 31.19

Lemaistre de Sacy

Genèse 31.19  Or Laban étant allé en ce temps-là faire tondre ses brebis, Rachel déroba les idoles de son père.

David Martin

Genèse 31.19  Or comme Laban était allé tondre ses brebis, Rachel déroba les marmousets qui étaient à son père.

Ostervald

Genèse 31.19  Or Laban était allé tondre ses brebis ; et Rachel déroba les théraphim de son père.

Ancien Testament Samuel Cahen

Genèse 31.19  Cependant Lavane était allé tondre ses brebis ; alors Ra’hel déroba les idoles de son père.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Genèse 31.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Genèse 31.19  Cependant Laban était allé faire la tonte de ses brebis. Et Rachel déroba les Théraphims de son père.

Bible de Lausanne

Genèse 31.19  Et Laban était allé tondre son menu bétail ; et Rachel vola les théraphims qui étaient à son père.

Nouveau Testament Oltramare

Genèse 31.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Genèse 31.19  Et Laban était allé tondre son menu bétail, et Rachel vola les théraphim qui étaient à son père.

Nouveau Testament Stapfer

Genèse 31.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Genèse 31.19  Or Laban était allé tondre ses brebis ; et Rachel déroba les théraphim de son père.

Ancien testament Zadoc Kahn

Genèse 31.19  Comme Laban était allé faire la tonte de ses brebis, Rachel déroba les pénates de son père.

Glaire et Vigouroux

Genèse 31.19  Or Laban étant allé en ce temps-là faire tondre ses brebis, Rachel déroba les idoles de son père.

Bible Louis Claude Fillion

Genèse 31.19  Or Laban étant allé en ce temps-là faire tondre ses brebis, Rachel déroba les idoles de son père.

Louis Segond 1910

Genèse 31.19  Tandis que Laban était allé tondre ses brebis, Rachel déroba les théraphim de son père ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Genèse 31.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Genèse 31.19  Comme Laban était allé tondre ses brebis, Rachel déroba les théraphim de son père.

Bible Pirot-Clamer

Genèse 31.19  Et pendant que Laban était allé tondre son petit bétail, Rachel déroba les téraphim de son père.

Bible de Jérusalem

Genèse 31.19  Laban était allé tondre son troupeau et Rachel déroba les idoles domestiques qui étaient à son père.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Genèse 31.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 31.19  Tandis que Laban était allé tondre ses brebis, Rachel déroba les théraphim de son père ;

Bible André Chouraqui

Genèse 31.19  Labân était allé tondre ses ovins. Rahél vole les pénates les teraphîm de son père.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Genèse 31.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Genèse 31.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Genèse 31.19  Comme Laban était parti pour tondre son troupeau, Rachel vola les idoles familiales de son père.

Segond 21

Genèse 31.19  Laban était parti tondre ses brebis, et Rachel vola les théraphim de son père.

King James en Français

Genèse 31.19  Et Laban était allé tondre ses brebis; et Rachel déroba les images qui étaient à son père.

La Septante

Genèse 31.19  Λαβαν δὲ ᾤχετο κεῖραι τὰ πρόβατα αὐτοῦ ἔκλεψεν δὲ Ραχηλ τὰ εἴδωλα τοῦ πατρὸς αὐτῆς.

La Vulgate

Genèse 31.19  eo tempore Laban ierat ad tondendas oves et Rahel furata est idola patris sui

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 31.19  וְלָבָ֣ן הָלַ֔ךְ לִגְזֹ֖ז אֶת־צֹאנֹ֑ו וַתִּגְנֹ֣ב רָחֵ֔ל אֶת־הַתְּרָפִ֖ים אֲשֶׁ֥ר לְאָבִֽיהָ׃

SBL Greek New Testament

Genèse 31.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.