Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Genèse 31.6

Comparateur biblique pour Genèse 31.6

Lemaistre de Sacy

Genèse 31.6  et vous savez vous-mêmes que j’ai servi votre père de toutes mes forces.

David Martin

Genèse 31.6  Et vous savez que j’ai servi votre père de tout mon pouvoir.

Ostervald

Genèse 31.6  Et vous savez vous-mêmes que j’ai servi votre père de toutes mes forces.

Ancien Testament Samuel Cahen

Genèse 31.6  Et vous savez que j’ai servi votre père de toutes mes forces.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Genèse 31.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Genèse 31.6  Vous-mêmes vous savez que j’ai servi votre père de tout mon pouvoir,

Bible de Lausanne

Genèse 31.6  Et vous savez vous-mêmes que j’ai servi votre père de toute ma force.

Nouveau Testament Oltramare

Genèse 31.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Genèse 31.6  Et vous savez vous-mêmes que j’ai servi votre père de toute ma force.

Nouveau Testament Stapfer

Genèse 31.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Genèse 31.6  Et vous savez vous-mêmes que j’ai servi votre père de tout mon pouvoir ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Genèse 31.6  Pour vous, vous savez que j’ai servi votre père de toutes mes forces,

Glaire et Vigouroux

Genèse 31.6  Et vous savez vous-mêmes que j’ai servi votre père de toutes mes forces.

Bible Louis Claude Fillion

Genèse 31.6  Et vous savez vous-mêmes que j’ai servi votre père de toutes mes forces.

Louis Segond 1910

Genèse 31.6  Vous savez vous-mêmes que j’ai servi votre père de tout mon pouvoir.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Genèse 31.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Genèse 31.6  Vous savez vous-mêmes que j’ai servi votre père de tout mon pouvoir ;

Bible Pirot-Clamer

Genèse 31.6  Et vous-mêmes vous savez que c’est de toutes mes forces que j’ai servi votre père,

Bible de Jérusalem

Genèse 31.6  Vous savez vous-mêmes que j’ai servi votre père de toutes mes forces.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Genèse 31.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 31.6  Vous savez vous-mêmes que j’ai servi votre père de tout mon pouvoir.

Bible André Chouraqui

Genèse 31.6  Et vous, vous savez que, de toute ma force, j’ai servi votre père.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Genèse 31.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Genèse 31.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Genèse 31.6  Vous savez que je travaillais pour votre père de toutes mes forces,

Segond 21

Genèse 31.6  Vous savez vous-mêmes que j’ai servi votre père de toute ma force.

King James en Français

Genèse 31.6  Et vous savez vous-mêmes que j’ai servi votre père de toute ma puissance.

La Septante

Genèse 31.6  καὶ αὐταὶ δὲ οἴδατε ὅτι ἐν πάσῃ τῇ ἰσχύι μου δεδούλευκα τῷ πατρὶ ὑμῶν.

La Vulgate

Genèse 31.6  et ipsae nostis quod totis viribus meis servierim patri vestro

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 31.6  וְאַתֵּ֖נָה יְדַעְתֶּ֑ן כִּ֚י בְּכָל־כֹּחִ֔י עָבַ֖דְתִּי אֶת־אֲבִיכֶֽן׃

SBL Greek New Testament

Genèse 31.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.