Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Proverbes 31.10

Comparateur biblique pour Proverbes 31.10

Lemaistre de Sacy

Proverbes 31.10  ( Aleph. ) Qui trouvera une femme forte ? Elle est plus précieuse que ce qui s’apporte de l’extrémité du monde.

David Martin

Proverbes 31.10  [Aleph.] Qui est-ce qui trouvera une vaillante femme ? car son prix surpasse de beaucoup les perles.

Ostervald

Proverbes 31.10  Qui est-ce qui trouvera une femme vertueuse ? Car son prix surpasse beaucoup celui des perles.

Ancien Testament Samuel Cahen

Proverbes 31.10  Une femme forte, qui (la) trouvera ? le prix des perles est loin du sien !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Proverbes 31.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Proverbes 31.10  Une femme forte ! qui pourra la trouver ? Elle a plus de valeur que les perles.

Bible de Lausanne

Proverbes 31.10  Une femme vaillante, qui la trouvera ? Son prix est bien au-delà de celui des perles.

Nouveau Testament Oltramare

Proverbes 31.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Proverbes 31.10  Une femme vertueuse ! Qui la trouvera ? Car son prix est bien au delà des rubis.

Nouveau Testament Stapfer

Proverbes 31.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Proverbes 31.10  Aleph Une femme vaillante, qui la trouvera ? Sa valeur surpasse de beaucoup celle du corail.

Ancien testament Zadoc Kahn

Proverbes 31.10  Heureux qui a rencontré une femme vaillante ! Elle est infiniment plus précieuse que les perles.

Glaire et Vigouroux

Proverbes 31.10  Qui trouvera la femme forte ? C’est au (au-dessus de ce qui vient de) loin et aux extrémités du monde qu’on doit chercher son prix.

Bible Louis Claude Fillion

Proverbes 31.10  Qui trouvera la femme forte? C’est au loin et aux extrémités du monde qu’on doit chercher son prix.

Louis Segond 1910

Proverbes 31.10  Qui peut trouver une femme vertueuse ? Elle a bien plus de valeur que les perles.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Proverbes 31.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Proverbes 31.10   ALEPH. Qui peut trouver une femme forte ? Son prix l’emporte de loin sur celui des perles.

Bible Pirot-Clamer

Proverbes 31.10  Une femme forte qui la trouvera ? - loin au-dessus des perles s’élève son prix.

Bible de Jérusalem

Proverbes 31.10  Une maîtresse femme, qui la trouvera ? Elle a bien plus de prix que les perles !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Proverbes 31.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 31.10  Qui peut trouver une femme vertueuse ? Elle a bien plus de valeur que les perles.

Bible André Chouraqui

Proverbes 31.10  Qui trouve une femme de valeur ? Son prix est plus grand que celui des perles.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Proverbes 31.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Proverbes 31.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Proverbes 31.10  Une femme de caractère, où la trouver? Elle est, de loin, plus précieuse qu’une perle.

Segond 21

Proverbes 31.10  Qui trouvera une femme de valeur ? Elle vaut bien plus que des perles.

King James en Français

Proverbes 31.10  Qui peut trouver une femme vertueuse? Car son prix est bien au delà des rubis.

La Septante

Proverbes 31.10  γυναῖκα ἀνδρείαν τίς εὑρήσει τιμιωτέρα δέ ἐστιν λίθων πολυτελῶν ἡ τοιαύτη.

La Vulgate

Proverbes 31.10  aleph mulierem fortem quis inveniet procul et de ultimis finibus pretium eius

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 31.10  אֵֽשֶׁת־חַ֭יִל מִ֣י יִמְצָ֑א וְרָחֹ֖ק מִפְּנִינִ֣ים מִכְרָֽהּ׃

SBL Greek New Testament

Proverbes 31.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.