Comparateur biblique pour Proverbes 31.20
Lemaistre de Sacy
Proverbes 31.20 ( Caph. ) Elle a ouvert sa main à l’indigent ; elle a étendu ses bras vers le pauvre.
David Martin
Proverbes 31.20 [Caph.] Elle tend sa main à l’affligé, et avance ses mains au nécessiteux.
Ostervald
Proverbes 31.20 Elle tend la main à l’affligé, et présente ses mains aux pauvres.
Ancien Testament Samuel Cahen
Proverbes 31.20 Elle ouvre la main pour le pauvre, et ses (deux) mains sont tendues vers le nécessiteux.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Proverbes 31.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Proverbes 31.20 Elle ouvre sa main au pauvre, et tend la main au misérable.
Bible de Lausanne
Proverbes 31.20 Elle ouvre sa main{Héb. la paume de sa main.} à l’affligé, et elle tend ses mains à l’indigent.
Nouveau Testament Oltramare
Proverbes 31.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Proverbes 31.20 Elle étend sa main vers l’affligé, et tend ses mains au nécessiteux.
Nouveau Testament Stapfer
Proverbes 31.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Proverbes 31.20 Caph Elle ouvre ses mains au malheureux
Et les tend à l’indigent.
Ancien testament Zadoc Kahn
Proverbes 31.20 Elle ouvre sa main au pauvre et tend le bras au nécessiteux.
Glaire et Vigouroux
Proverbes 31.20 Elle a ouvert sa main à l’indigent, et elle a étendu ses bras vers le pauvre.
Bible Louis Claude Fillion
Proverbes 31.20 Elle a ouvert sa main à l’indigent, et elle a étendu ses bras vers le pauvre.
Louis Segond 1910
Proverbes 31.20 Elle tend la main au malheureux, Elle tend la main à l’indigent.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Proverbes 31.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Proverbes 31.20 CAPH. Elle tend la main au malheureux, elle ouvre la main à l’indigent.
Bible Pirot-Clamer
Proverbes 31.20 Elle tend le bras au malheureux, - elle présente la main à l’indigent.
Bible de Jérusalem
Proverbes 31.20 Elle étend les mains vers le pauvre, elle tend les bras aux malheureux.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Proverbes 31.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 31.20 Elle tend la main au malheureux, Elle tend la main à l’indigent.
Bible André Chouraqui
Proverbes 31.20 Elle déploie sa paume pour l’humilié, et sa main s’élance vers le pauvre.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Proverbes 31.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Proverbes 31.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Proverbes 31.20 Elle a tendu la main vers le pauvre, elle l’a ouverte à l’indigent.
Segond 21
Proverbes 31.20 Elle ouvre ses bras au malheureux, elle tend la main au pauvre.
King James en Français
Proverbes 31.20 Elle étend sa main vers le pauvre; oui, elle tend ses mains au nécessiteux.
La Septante
Proverbes 31.20 χεῖρας δὲ αὐτῆς διήνοιξεν πένητι καρπὸν δὲ ἐξέτεινεν πτωχῷ.
La Vulgate
Proverbes 31.20 caph manum suam aperuit inopi et palmas suas extendit ad pauperem
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Proverbes 31.20 כַּ֭פָּהּ פָּרְשָׂ֣ה לֶעָנִ֑י וְ֝יָדֶ֗יהָ שִׁלְּחָ֥ה לָֽאֶבְיֹֽון׃
SBL Greek New Testament
Proverbes 31.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.