Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Nombres 31.39

Comparateur biblique pour Nombres 31.39

Lemaistre de Sacy

Nombres 31.39  trente mille cinq cents ânes, dont on en réserva soixante et un ;

David Martin

Nombres 31.39  Et à trente mille cinq cents ânes ; dont le tribut pour l’Éternel, quant aux ânes, fut de soixante et un ânes.

Ostervald

Nombres 31.39  Et trente mille cinq cents ânes, dont le tribut pour l’Éternel fut de soixante et un ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Nombres 31.39  Les ânes, trente milles cinq cents, leurs tribut pour l’Éternel soixante et un.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Nombres 31.39  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Nombres 31.39  et en ânes (dont il y avait trente mille cinq cents) le tribut pour l’Éternel fut de soixante-un ;

Bible de Lausanne

Nombres 31.39  dont le tribut à l’Éternel fut de soixante-un ;

Nouveau Testament Oltramare

Nombres 31.39  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nombres 31.39  et trente mille cinq cents ânes, dont le tribut pour l’Éternel fut de soixante et un ;

Nouveau Testament Stapfer

Nombres 31.39  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Nombres 31.39  ânes : trente mille cinq cents, et le tribut de l’Éternel, soixante-un :

Ancien testament Zadoc Kahn

Nombres 31.39  Anes, trente mille cinq cents ; quotité pour le Seigneur, soixante et un.

Glaire et Vigouroux

Nombres 31.39  trente mille cinq cents ânes, dont soixante et un furent réservés ;

Bible Louis Claude Fillion

Nombres 31.39  trente mille cinq cents ânes, dont soixante et un furent réservés;

Louis Segond 1910

Nombres 31.39  trente mille cinq cents ânes, dont soixante et un pour le tribut à l’Éternel ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Nombres 31.39  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Nombres 31.39  trente mille cinq cents ânes, dont soixante-et-un pour le tribut de Yahweh ;

Bible Pirot-Clamer

Nombres 31.39  à trente mille cinq cents ânes dont soixante et un pour le tribut de Yahweh ;

Bible de Jérusalem

Nombres 31.39  30.500 ânes, dont 61 en redevance pour Yahvé,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Nombres 31.39  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 31.39  trente mille cinq cents ânes, dont soixante et un pour le tribut à l’Éternel ;

Bible André Chouraqui

Nombres 31.39  ânes, trente mille cinq cents ; leur taxe pour IHVH-Adonaï, soixante et un ;

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Nombres 31.39  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Nombres 31.39  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Nombres 31.39  Sur les 30 500 ânes, la part pour Yahvé fut de 61.

Segond 21

Nombres 31.39  30 500 ânes, dont 61 pour la part de l’Éternel ;

King James en Français

Nombres 31.39  Et trente mille cinq cents ânes, dont le tribut pour le SEIGNEUR fut de soixante et un;

La Septante

Nombres 31.39  καὶ ὄνοι τριάκοντα χιλιάδες καὶ πεντακόσιοι καὶ τὸ τέλος κυρίῳ εἷς καὶ ἑξήκοντα.

La Vulgate

Nombres 31.39  de asinis triginta milibus quingentis asini sexaginta unus

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 31.39  וַחֲמֹרִ֕ים שְׁלֹשִׁ֥ים אֶ֖לֶף וַחֲמֵ֣שׁ מֵאֹ֑ות וּמִכְסָ֥ם לַֽיהוָ֖ה אֶחָ֥ד וְשִׁשִּֽׁים׃

SBL Greek New Testament

Nombres 31.39  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.