Nombres 31.6 qui furent envoyés par Moïse avec Phinéès, fils du grand prêtre Eléazar, auquel il donna encore les vases saints, et les trompettes pour en sonner.
David Martin
Nombres 31.6 Et Moïse les envoya à la guerre, [savoir] mille de chaque Tribu, et avec eux Phinées, fils d’Eiéazar le Sacrificateur, qui avait les vaisseaux du Sanctuaire, et les trompettes de retentissement en sa main.
Ostervald
Nombres 31.6 Et Moïse les envoya à la guerre, mille par tribu, avec Phinées, fils d’Éléazar, le sacrificateur, qui avait les instruments sacrés, les trompettes éclatantes en sa main.
Ancien Testament Samuel Cahen
Nombres 31.6Moïse les envoya à la guerre mille hommes par tribu, eux et Pin’hass, fils d’Eléazar le cohène, à la guerre ; ayant à la main les vases sacrés et les trompettes de terouâ.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Nombres 31.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Nombres 31.6Et Moïse les mit en campagne, mille par Tribu, eux et Phinées, fils du Prêtre Eléazar, qui portait avec lui les instruments sacrés et les trompettes pour sonner la charge.
Bible de Lausanne
Nombres 31.6et Moïse les envoya à l’armée avec Phinées, fils d’Éléazar, le sacrificateur : il avait en sa main les vases saints et les trompettes au son éclatant.
Nouveau Testament Oltramare
Nombres 31.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Nombres 31.6 et Moïse les envoya à l’armée, mille par tribu, à la guerre, eux et Phinées, fils d’Éléazar, le sacrificateur ; et il avait en sa main les ustensiles du lieu saint, savoir les trompettes au son éclatant.
Nouveau Testament Stapfer
Nombres 31.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Nombres 31.6 Et Moïse les envoya à la guerre, mille hommes par tribu, eux et Phinées, fils d’Éléazar, le sacrificateur, qui avait avec lui les instruments sacrés et les trompettes de fanfare.
Ancien testament Zadoc Kahn
Nombres 31.6 Moïse les envoya en campagne, mille par tribu ; et avec eux, pour diriger l’expédition, Phinéas, fils d’Eléazar le pontife, muni de l’appareil sacré et des trompettes retentissantes ;
Glaire et Vigouroux
Nombres 31.6qui furent envoyés par Moïse avec Phinées, fils du grand-prêtre Eléazar, auquel il donna encore les vases saints, et les trompettes pour en sonner.
Bible Louis Claude Fillion
Nombres 31.6qui furent envoyés par Moïse avec Phinées, fils du grand-prêtre Eléazar, auquel il donna encore les vases saints, et les trompettes pour en sonner.
Louis Segond 1910
Nombres 31.6 Moïse envoya à l’armée ces mille hommes par tribu, et avec eux le fils du sacrificateur Éléazar, Phinées, qui portait les instruments sacrés et les trompettes retentissantes.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Nombres 31.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Nombres 31.6 Moïse les envoya au combat, mille hommes par tribu, eux et Phinées, le fils d’Eléazar, le prêtre, qui avait avec lui les instruments sacrés et les trompettes retentissantes.
Bible Pirot-Clamer
Nombres 31.6Moïse les envoya au combat, mille hommes par tribu et avec eux Phinées, le fils du prêtre Eléazar, emportant les objets sacrés et les trompettes retentissantes.
Bible de Jérusalem
Nombres 31.6Moïse les mit en campagne, un millier par tribu, et leur joignit Pinhas, fils d’Eléazar le prêtre, porteur des objets sacrés et des trompettes pour les acclamations.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Nombres 31.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Nombres 31.6 Moïse envoya à l’armée ces mille hommes par tribu, et avec eux le fils du sacrificateur Eléazar, Phinées, qui portait les instruments sacrés et les trompettes retentissantes.
Bible André Chouraqui
Nombres 31.6Moshè les envoie, mille par branche, à la milice, eux et Pinhas bèn Èl‘azar, le desservant, à la milice, les objets du sanctuaire et les trompettes de l’ovation en sa main.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Nombres 31.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Nombres 31.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Nombres 31.6Moïse envoya à la guerre ces 1 000 hommes de chaque tribu, et Pinhas, le fils d’Éléazar le prêtre, les accompagnait; il avait avec lui les objets sacrés et les trompettes éclatantes.
Segond 21
Nombres 31.6 Moïse envoya ces 1 000 hommes par tribu à l’armée, et avec eux le fils du prêtre Eléazar, Phinées, qui portait les instruments sacrés et les trompettes retentissantes.
King James en Français
Nombres 31.6 Et Moïse les envoya à la guerre, mille par tribu, avec Phinéhas, fils d’Éléazar, le prêtre, qui avait les instruments sacrés, les trompettes éclatantes en sa main.