Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Deutéronome 31.25

Comparateur biblique pour Deutéronome 31.25

Lemaistre de Sacy

Deutéronome 31.25  il donna ordre aux Lévites qui portaient l’arche de l’alliance du Seigneur, et il leur dit :

David Martin

Deutéronome 31.25  Il commanda aux Lévites qui portaient l’Arche de l’alliance de l’Éternel, en disant :

Ostervald

Deutéronome 31.25  Il fit ce commandement aux Lévites qui portaient l’arche de l’alliance de l’Éternel, et leur dit :

Ancien Testament Samuel Cahen

Deutéronome 31.25  Mosché commanda aux lévites qui portaient l’arche de l’alliance de l’Éternel, savoir :

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Deutéronome 31.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Deutéronome 31.25  Moïse fit cette injonction aux Lévites, porteurs de l’Arche de l’alliance de l’Éternel :

Bible de Lausanne

Deutéronome 31.25  il arriva que Moïse commanda aux Lévites qui portaient l’arche de l’alliance de l’Éternel, en disant :

Nouveau Testament Oltramare

Deutéronome 31.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Deutéronome 31.25  il arriva que Moïse commanda aux Lévites qui portaient l’arche de l’alliance de l’Éternel, disant :

Nouveau Testament Stapfer

Deutéronome 31.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Deutéronome 31.25  il donna cet ordre aux Lévites qui portaient l’arche de l’alliance de l’Éternel :

Ancien testament Zadoc Kahn

Deutéronome 31.25  il ordonna aux Lévites, porteurs de l’arche d’alliance du Seigneur, ce qui suit :

Glaire et Vigouroux

Deutéronome 31.25  il donna cet ordre aux Lévites qui portaient l’arche d’alliance du Seigneur, et il leur dit :

Bible Louis Claude Fillion

Deutéronome 31.25  Il donna cette ordre aux lévites qui portaient l’arche d’alliance du Seigneur, et il leur dit:

Louis Segond 1910

Deutéronome 31.25  il donna cet ordre aux Lévites qui portaient l’arche de l’alliance de l’Éternel :

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Deutéronome 31.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Deutéronome 31.25  il donna cet ordre aux Lévites qui portaient l’arche de l’alliance de Yahweh :

Bible Pirot-Clamer

Deutéronome 31.25  il donna cet ordre aux Lévites qui portent l’arche de l’alliance de Yahweh :

Bible de Jérusalem

Deutéronome 31.25  Moïse donna cet ordre aux lévites qui portaient l’arche de l’alliance de Yahvé :

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Deutéronome 31.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 31.25  il donna cet ordre aux Lévites qui portaient l’arche de l’alliance de l’Éternel :

Bible André Chouraqui

Deutéronome 31.25  Moshè ordonne aux Lévi, les porteurs du coffre du pacte de IHVH, pour dire :

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Deutéronome 31.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Deutéronome 31.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Deutéronome 31.25  il donna cet ordre aux Lévites qui portaient l’Arche de l’Alliance de Yahvé:

Segond 21

Deutéronome 31.25  il ordonna aux Lévites qui portaient l’arche de l’alliance de l’Éternel :

King James en Français

Deutéronome 31.25  Que Moïse commanda aux Lévites qui portaient l’arche de l’alliance du SEIGNEUR, disant:

La Septante

Deutéronome 31.25  καὶ ἐνετείλατο τοῖς Λευίταις τοῖς αἴρουσιν τὴν κιβωτὸν τῆς διαθήκης κυρίου λέγων.

La Vulgate

Deutéronome 31.25  praecepit Levitis qui portabant arcam foederis Domini dicens

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Deutéronome 31.25  וַיְצַ֤ו מֹשֶׁה֙ אֶת־הַלְוִיִּ֔ם נֹֽשְׂאֵ֛י אֲרֹ֥ון בְּרִית־יְהוָ֖ה לֵאמֹֽר׃

SBL Greek New Testament

Deutéronome 31.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.