Deutéronome 31.5 Lors donc que le Seigneur vous aura livré aussi ces peuples, vous les traiterez comme vous avez traité les autres, selon que je vous l’ai ordonné.
David Martin
Deutéronome 31.5 Et l’Éternel les livrera devant vous, et vous leur ferez entièrement selon le commandement que je vous ai prescrit.
Ostervald
Deutéronome 31.5 Et l’Éternel vous les livrera, et vous leur ferez selon tout le commandement que je vous ai donné.
Ancien Testament Samuel Cahen
Deutéronome 31.5L’Éternel les donnera devant vous, et vous leur ferez selon tout le commandement que je vous ai commandé.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Deutéronome 31.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Deutéronome 31.5Mais quand l’Éternel vous les livrera, traitez-les en tout point selon l’ordre que je vous ai prescrit.
Bible de Lausanne
Deutéronome 31.5Et l’Éternel les livrera devant vous, et vous leur ferez selon tout le commandement que je vous ai commandé.
Nouveau Testament Oltramare
Deutéronome 31.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Deutéronome 31.5 Et l’Éternel les livrera devant vous, et vous leur ferez selon tout le commandement que je vous ai commandé.
Nouveau Testament Stapfer
Deutéronome 31.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Deutéronome 31.5 L’Éternel vous les livrera, et vous les traiterez selon tous les ordres que je vous ai donnés.
Ancien testament Zadoc Kahn
Deutéronome 31.5 Il mettra ces peuples à votre merci ; et vous procéderez à leur égard, en tout, selon l’ordre que je vous ai donné.
Glaire et Vigouroux
Deutéronome 31.5Lors donc que le Seigneur vous aura livré aussi ces peuples, vous les traiterez comme vous avez traité les autres, selon que je vous l’ai ordonné.
Bible Louis Claude Fillion
Deutéronome 31.5Lors donc que le Seigneur vous aura livré aussi ces peuples, vous les traiterez comme vous avez traité les autres, selon que je vous l’ai ordonné.
Louis Segond 1910
Deutéronome 31.5 L’Éternel vous les livrera, et vous agirez à leur égard selon tous les ordres que je vous ai donnés.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Deutéronome 31.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Deutéronome 31.5 Yahweh vous les livrera, et vous les traiterez selon tous les ordres que je vous ai donnés.
Bible Pirot-Clamer
Deutéronome 31.5Yahweh vous les livrera et vous devrez les traiter exactement comme je vous l’ai prescrit.
Bible de Jérusalem
Deutéronome 31.5Yahvé vous les livrera et vous les traiterez en tout point selon les commandements que je vous ai prescrits.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Deutéronome 31.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Deutéronome 31.5 L’Éternel vous les livrera, et vous agirez à leur égard selon tous les ordres que je vous ai donnés.
Bible André Chouraqui
Deutéronome 31.5IHVH les donnera en face de vous et vous leur ferez selon tout l’ordre que je vous ai ordonné.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Deutéronome 31.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Deutéronome 31.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Deutéronome 31.5Yahvé vous les livrera et vous les traiterez exactement comme je vous l’ai ordonné.
Segond 21
Deutéronome 31.5 L’Éternel vous les livrera et vous agirez envers eux conformément à tous les ordres que je vous ai donnés.
King James en Français
Deutéronome 31.5 Et le SEIGNEUR les livrera devant vous, pour que vous leur fassiez selon tous les commandements que je vous ai donnés.