Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Genèse 32.3

Comparateur biblique pour Genèse 32.3

Lemaistre de Sacy

Genèse 32.3  Il envoya en même temps des gens devant lui pour donner avis de sa venue à son frère Esaü en la terre de Séir, au pays d’Édom ;

David Martin

Genèse 32.3  Et Jacob envoya des messagers devant soi vers Esaü son frère, au pays de Séhir, dans le territoire d’Édom.

Ostervald

Genèse 32.3  Et Jacob envoya des messagers devant lui vers Ésaü, son frère, au pays de Séir, aux champs d’Édom.

Ancien Testament Samuel Cahen

Genèse 32.3  Iiâcov dit lorsqu’il les vit : c’est le camp de Dieu ; et il appela ce lieu Ma’hanaïme (les deux camps).

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Genèse 32.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Genèse 32.3  Et Jacob envoya devant lui des messagers à Esaü, son frère, dans le pays de Seïr, dans le pays d’Edom ;

Bible de Lausanne

Genèse 32.3  Et Jacob dit, quand il les vit : C’est le camp de Dieu ! Et il appela le nom de ce lieu Mahanaïm (deux camps).

Nouveau Testament Oltramare

Genèse 32.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Genèse 32.3  Et Jacob envoya devant lui des messagers à Ésaü, son frère, au pays de Séhir, dans la campagne d’Édom ;

Nouveau Testament Stapfer

Genèse 32.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Genèse 32.3  Et Jacob envoya des messagers devant lui, vers Ésaü, son frère, au pays de Séir, dans la campagne d’Édom.

Ancien testament Zadoc Kahn

Genèse 32.3  Jacob envoya des messagers en avant, vers Ésaü son frère, au pays de Séir, dans la campagne d’Édom.

Glaire et Vigouroux

Genèse 32.3  Et, les ayant vus, il dit : Voici le camp de Dieu, et il appela ce lieu-là Mahanaïm, c’est-à-dire (le) camp.

Bible Louis Claude Fillion

Genèse 32.3  Il envoya en même temps des gens devant lui pour donner avis de sa venue à son frère Esaü, en la terre de Séir, au pays d’Edom;

Louis Segond 1910

Genèse 32.3  Jacob envoya devant lui des messagers à Ésaü, son frère, au pays de Séir, dans le territoire d’Édom.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Genèse 32.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Genèse 32.3  En les voyant, il dit : « C’est le camp de Dieu !?» et il donna à ce lieu le nom de Mahanaïm.

Bible Pirot-Clamer

Genèse 32.3  Jacob envoya des messagers devant lui à Esaü, son frère, au pays de Séïr, dans la montagne d’Edom,

Bible de Jérusalem

Genèse 32.3  En les voyant, Jacob dit : "C’est le camp de Dieu !" et il donna à ce lieu le nom de Mahanayim.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Genèse 32.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 32.3  Jacob envoya devant lui des messagers à Esaü, son frère, au pays de Séir, dans le territoire d’Édom.

Bible André Chouraqui

Genèse 32.3  Ia’acob dit en les voyant : « Voici le camp d’Elohîms. » Il crie le nom de ce lieu : Mahanaîm les Deux Camps.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Genèse 32.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Genèse 32.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Genèse 32.3  Lorsqu’il les vit, Jacob s’écria: “C’est un camp de Dieu!” C’est pourquoi il donna à cet endroit le nom de Double Camp.

Segond 21

Genèse 32.3  À leur vue, Jacob dit : « C’est le camp de Dieu ! » et il appela cet endroit Mahanaïm.

King James en Français

Genèse 32.3  Et Jacob envoya des messagers devant lui vers Ésaü, son frère, au pays de Séir, dans la région d’Édom.

La Septante

Genèse 32.3  εἶπεν δὲ Ιακωβ ἡνίκα εἶδεν αὐτούς Παρεμβολὴ θεοῦ αὕτη καὶ ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα τοῦ τόπου ἐκείνου Παρεμβολαί.

La Vulgate

Genèse 32.3  quos cum vidisset ait castra Dei sunt haec et appellavit nomen loci illius Manaim id est Castra

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 32.3  (32.2) וַיֹּ֤אמֶר יַעֲקֹב֙ כַּאֲשֶׁ֣ר רָאָ֔ם מַחֲנֵ֥ה אֱלֹהִ֖ים זֶ֑ה וַיִּקְרָ֛א שֵֽׁם־הַמָּקֹ֥ום הַה֖וּא מַֽחֲנָֽיִם׃ פ

SBL Greek New Testament

Genèse 32.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.