Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Chroniques 32.2

Comparateur biblique pour 2 Chroniques 32.2

Lemaistre de Sacy

2 Chroniques 32.2  Ézéchias voyant que Sennachérib s’avançait, et que tout l’effort de la guerre allait tomber sur Jérusalem,

David Martin

2 Chroniques 32.2  Et Ezéchias voyant que Sanchérib était venu, et que sa face était tournée contre Jérusalem pour y faire la guerre ;

Ostervald

2 Chroniques 32.2  Or Ézéchias, voyant que Sanchérib était venu, et qu’il se tournait contre Jérusalem pour lui faire la guerre,

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Chroniques 32.2  Ie’hizkiahou ayant vu que San’herib était venu, sa face était hostile contre Ierouschalaïme,

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Chroniques 32.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Chroniques 32.2  Et Ezéchias voyant que Sanchérib était venu et projetait d’attaquer Jérusalem,

Bible de Lausanne

2 Chroniques 32.2  Et quand Ezéchias vit que Sanchérib venait, et qu’il avait en vue{Héb. face.} de [faire] la guerre à Jérusalem,

Nouveau Testament Oltramare

2 Chroniques 32.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

2 Chroniques 32.2  Et quand Ézéchias vit que Sankhérib venait, et qu’il se dirigeait contre Jérusalem pour lui faire la guerre,

Nouveau Testament Stapfer

2 Chroniques 32.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

2 Chroniques 32.2  Et Ézéchias, voyant que Sanchérib était venu et qu’il se proposait d’attaquer Jérusalem,

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Chroniques 32.2  Ezéchias, voyant que Sennachérib était venu avec l’intention d’attaquer Jérusalem,

Glaire et Vigouroux

2 Chroniques 32.2  Quand Ezéchias vit que Sennachérib s’avançait, et que tout l’effort de la guerre allait tomber sur Jérusalem

Bible Louis Claude Fillion

2 Chroniques 32.2  Quand Ezéchias vit que Sennachérib s’avançait, et que tout l’effort de la guerre allait tomber sur Jérusalem,

Louis Segond 1910

2 Chroniques 32.2  Ézéchias, voyant que Sanchérib était venu et qu’il se proposait d’attaquer Jérusalem,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Chroniques 32.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

2 Chroniques 32.2  Quand Ezéchias vit que Sennachérib était venu et qu’il se tournait contre Jérusalem pour l’attaquer,

Bible Pirot-Clamer

2 Chroniques 32.2  Lorsque Ezéchias vit que Sennachérib s’approchait et qu’il avait l’intention d’attaquer Jérusalem,

Bible de Jérusalem

2 Chroniques 32.2  Ézéchias, observant que Sennachérib, en arrivant, se proposait d’attaquer Jérusalem,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Chroniques 32.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 32.2  Ezéchias, voyant que Sanchérib était venu et qu’il se proposait d’attaquer Jérusalem,

Bible André Chouraqui

2 Chroniques 32.2  Hizqyahou voit que Sanhérib est venu, ses faces en guerre contre Ieroushalaîm.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Chroniques 32.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Chroniques 32.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Chroniques 32.2  Lorsque Ézékias vit que Sennakérib arrivait avec l’intention d’attaquer Jérusalem,

Segond 21

2 Chroniques 32.2  Voyant que Sanchérib était venu et voulait attaquer Jérusalem, Ezéchias

King James en Français

2 Chroniques 32.2  Or Ézéchias, voyant que Sanchérib était venu, et qu’il se tournait contre Jérusalem pour lui faire la guerre,

La Septante

2 Chroniques 32.2  καὶ εἶδεν Εζεκιας ὅτι ἥκει Σενναχηριμ καὶ τὸ πρόσωπον αὐτοῦ τοῦ πολεμῆσαι ἐπὶ Ιερουσαλημ.

La Vulgate

2 Chroniques 32.2  quod cum vidisset Ezechias venisse scilicet Sennacherib et totum belli impetum verti contra Hierusalem

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Chroniques 32.2  וַיַּרְא֙ יְחִזְקִיָּ֔הוּ כִּי־בָ֖א סַנְחֵרִ֑יב וּפָנָ֕יו לַמִּלְחָמָ֖ה עַל־יְרוּשָׁלִָֽם׃

SBL Greek New Testament

2 Chroniques 32.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.