Accueil / Comparateur de Bible / 2 Chroniques 32.32
Comparateur biblique pour 2 Chroniques 32.32
Lemaistre de Sacy
2 Chroniques 32.32 Pour le reste des actions d’Ézéchias, et de toutes ses bonnes œuvres, il est écrit dans les prophéties du prophète Isaïe, fils d’Amos, et dans le livre des Rois de Juda et d’Israël.
David Martin
2 Chroniques 32.32 Le reste des actions d’Ezéchias, et ses gratuités, voilà elles sont écrites dans la Vision d’Ésaïe le Prophète fils d’Amots, outre ce [qui en est écrit] au Livre des Rois de Juda et d’Israël.
Ostervald
2 Chroniques 32.32 Quant au reste des actions d’Ézéchias, et à ses œuvres de piété, voici, cela est écrit dans la vision d’Ésaïe, le prophète, fils d’Amots, dans le livre des rois de Juda et d’Israël.
Ancien Testament Samuel Cahen
2 Chroniques 32.32Le reste des faits de ‘Hizkiahou, ses bonnes œuvres, sont écrits dans la vision de Ieschaïhaou, fils d’Amotz, le prophète, dans le livre de Iehouda et d’Israel.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
2 Chroniques 32.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
2 Chroniques 32.32Le reste des actes d’Ézéchias et ses actions pieuses sont d’ailleurs consignés dans la Vision d’Ésaïe, fils d’Amots, le prophète, dans le livre des rois de Juda et d’Israël.
Bible de Lausanne
2 Chroniques 32.32Et le reste des actes d’Ezéchias, et sa piété, voici, cela est écrit dans la vision d’Esaïe, fils d’Amots, le prophète, dans le Livre des rois de Juda et d’Israël.
Nouveau Testament Oltramare
2 Chroniques 32.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
2 Chroniques 32.32 Et le reste des actes d’Ézéchias, et ses actions pieuses, voici, ils sont écrits dans la vision d’Ésaïe, le prophète, fils d’Amots, dans le livre des rois de Juda et d’Israël.
Nouveau Testament Stapfer
2 Chroniques 32.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
2 Chroniques 32.32 Et le reste des actions d’Ézéchias et ses actions pieuses, voici, cela est écrit dans la vision d’Ésaïe, fils d’Amots, le prophète, dans le livre des rois de Juda et d’Israël.
Ancien testament Zadoc Kahn
2 Chroniques 32.32 Pour les autres faits concernant Ezéchias et ses mérites, tout cela est consigné dans les prophéties d’Isaïe, fils d’Amoç[et] dans le livre des rois de Juda et d’Israël.
Glaire et Vigouroux
2 Chroniques 32.32Le reste des actions d’Ezéchias et toutes ses bonnes œuvres (miséricordes), tout cela est écrit dans la vision du prophète Isaïe, fils d’Amos, et dans le Livre des rois de Juda et d’Israël.
Bible Louis Claude Fillion
2 Chroniques 32.32Le reste des actions d’Ezéchias et toutes ses bonnes oeuvres, tout cela est écrit dans la vision du prophète Isaïe, fils d’Amos, et dans le livre des rois de Juda et d’Israël.
Louis Segond 1910
2 Chroniques 32.32 Le reste des actions d’Ézéchias, et ses œuvres de piété, cela est écrit dans la vision du prophète Ésaïe, fils d’Amots, dans le livre des rois de Juda et d’Israël.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
2 Chroniques 32.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
2 Chroniques 32.32 Le reste des actes d’Ezéchias, et ses œuvres pieuses, voici que cela est écrit dans la Vision du prophète Isaïe, fils d’Amos, et dans le livre des rois de Juda et d’Israël.
Bible Pirot-Clamer
2 Chroniques 32.32Le reste des actions d’Ezéchias et ses actes de piété, cela est écrit dans la Vision du prophète Isaïe, fils d’Amos, dans le Livre des rois de Juda et d’Israël.
Bible de Jérusalem
2 Chroniques 32.32Le reste de l’histoire d’Ézéchias, les témoignages de sa piété et de ses travaux, se trouvent écrits dans la vision du prophète Isaïe, fils d’Amoç, au livre des rois de Juda et d’Israël.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
2 Chroniques 32.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
2 Chroniques 32.32 Le reste des actions d’Ezéchias, et ses œuvres de piété, cela est écrit dans la vision du prophète Ésaïe, fils d’Amots, et dans le livre des rois de Juda et d’Israël.
Bible André Chouraqui
2 Chroniques 32.32Le reste des parole de Hizqyahou, ses chérissements, les voici écrits dans la contemplation de Iesha’yahou bèn ’Amos, l’inspiré, sur l’Acte des rois de Iehouda et d’Israël.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
2 Chroniques 32.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
2 Chroniques 32.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
2 Chroniques 32.32Le reste des actes d’Ézékias, les témoignages de sa fidélité, sont écrits dans les visions du prophète Isaïe fils d’Amos et dans le Livre des Rois de Juda et d’Israël.
Segond 21
2 Chroniques 32.32 Le reste des actes d’Ezéchias et sa piété, cela est décrit dans la vision du prophète Ésaïe, fils d’Amots, et dans les annales des rois de Juda et d’Israël.
King James en Français
2 Chroniques 32.32 Quant au reste des actions d’Ézéchias, et à ses oeuvres de piété, voici, cela est écrit dans la vision d’Ésaïe, le prophète, fils d’Amots, dans le livre des rois de Juda et d’Israël.
2 Chroniques 32.32reliqua autem sermonum Ezechiae et misericordiarum eius scripta sunt in visione Esaiae filii Amos prophetae et in libro regum Iuda et Israhel