Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Job 32.1

Comparateur biblique pour Job 32.1

Lemaistre de Sacy

Job 32.1  Après cela les trois amis de Job cessèrent de lui répondre, voyant qu’il continuait à se croire juste.

David Martin

Job 32.1  Alors ces trois hommes cessèrent de répondre à Job, parce qu’il se croyait un homme juste.

Ostervald

Job 32.1  Alors ces trois hommes-là cessèrent de répondre à Job, parce qu’il croyait être juste.

Ancien Testament Samuel Cahen

Job 32.1  Les trois hommes cessèrent de répliquer à Iyob, parce qu’il se considérait comme juste à ses (propres) yeux.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Job 32.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Job 32.1  Et ces trois hommes cessèrent de répondre à Job, parce qu’il était juste à ses propres yeux.

Bible de Lausanne

Job 32.1  Et ces trois hommes cessèrent de répondre à Job, parce qu’il était juste à ses yeux.

Nouveau Testament Oltramare

Job 32.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Job 32.1  Et ces trois hommes cessèrent de répondre à Job, parce qu’il était juste à ses propres yeux.

Nouveau Testament Stapfer

Job 32.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Job 32.1  Ces trois hommes s’abstinrent de répondre à Job, parce qu’il était juste à ses propres yeux.

Ancien testament Zadoc Kahn

Job 32.1  Ces trois hommes cessèrent de répliquer à Job, parce qu’il se considérait comme juste.

Glaire et Vigouroux

Job 32.1  Or ces trois hommes omirent de répondre à Job, parce qu’il se croyait (toujours) juste.

Bible Louis Claude Fillion

Job 32.1  Or ces trois hommes omirent de répondre à Job, parce qu’il se croyait juste.

Louis Segond 1910

Job 32.1  Ces trois hommes cessèrent de répondre à Job, parce qu’il se regardait comme juste.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Job 32.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Job 32.1  Ces trois hommes cessèrent de répondre à Job, parce qu’il persistait à se regarder comme juste.

Bible Pirot-Clamer

Job 32.1  Et ces trois hommes cessèrent de répondre à Job, parce qu’il était juste à leurs yeux.

Bible de Jérusalem

Job 32.1  Ces trois hommes cessèrent de répondre à Job parce qu’il s’estimait juste.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Job 32.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 32.1  Ces trois hommes cessèrent de répondre à Job, parce qu’il se regardait comme juste.

Bible André Chouraqui

Job 32.1  Ces trois hommes cessent de répondre à Iob ; oui, lui, un juste à ses yeux.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Job 32.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Job 32.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Job 32.1  Alors ces trois hommes (Élifaz, Bildad et Sofar) cessèrent de répondre à Job, car il persistait à se considérer comme innocent.

Segond 21

Job 32.1  Ces trois hommes cessèrent de répondre à Job parce qu’il se considérait comme juste.

King James en Français

Job 32.1  Alors ces trois hommes-là cessèrent de répondre à Job, parce qu’il était droit à ses propres yeux.

La Septante

Job 32.1  ἡσύχασαν δὲ καὶ οἱ τρεῖς φίλοι αὐτοῦ ἔτι ἀντειπεῖν Ιωβ ἦν γὰρ Ιωβ δίκαιος ἐναντίον αὐτῶν.

La Vulgate

Job 32.1  omiserunt autem tres viri isti respondere Iob eo quod iustus sibi videretur

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 32.1  וַֽיִּשְׁבְּת֡וּ שְׁלֹ֤שֶׁת הָאֲנָשִׁ֣ים הָ֭אֵלֶּה מֵעֲנֹ֣ות אֶת־אִיֹּ֑וב כִּ֤י ה֖וּא צַדִּ֣יק בְּעֵינָֽיו׃ פ

SBL Greek New Testament

Job 32.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.