Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Exode 32.28

Comparateur biblique pour Exode 32.28

Lemaistre de Sacy

Exode 32.28  Les enfants de Lévi firent ce que Moïse avait ordonné, et il y eut environ vingt-trois mille hommes de tués en ce jour-là.

David Martin

Exode 32.28  Et les enfants de Lévi firent selon la parole de Moïse ; et en ce jour-là il tomba du peuple environ trois mille hommes.

Ostervald

Exode 32.28  Et les enfants de Lévi firent selon la parole de Moïse ; et il y eut en ce jour-là environ trois mille hommes du peuple qui périrent.

Ancien Testament Samuel Cahen

Exode 32.28  Les fils de Lévi firent selon le dire de Mosché, et il tomba du peuple, en ce jour, environ trois mille hommes.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Exode 32.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Exode 32.28  Et les fils de Lévi exécutèrent l’ordre de Moïse, et en ce jour dans le peuple il tomba environ trois mille hommes.

Bible de Lausanne

Exode 32.28  Et les fils de Lévi firent selon la parole de Moïse ; et il tomba d’entre le peuple, ce jour-là, environ trois mille hommes.

Nouveau Testament Oltramare

Exode 32.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Exode 32.28  Et les fils de Lévi firent selon la parole de Moïse ; et il tomba d’entre le peuple, ce jour-là, environ trois mille hommes.

Nouveau Testament Stapfer

Exode 32.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Exode 32.28  Les fils de Lévi firent ce que disait Moïse et il périt du peuple en ce jour là environ trois mille hommes.

Ancien testament Zadoc Kahn

Exode 32.28  Les enfants de Lévi se conformèrent à l’ordre de Moïse ; et il périt dans le peuple, ce jour-là, environ trois mille hommes.

Glaire et Vigouroux

Exode 32.28  (Et) Les enfants (fils) de Lévi firent ce que Moïse avait ordonné, et il y eut environ vingt-trois mille hommes de tués en ce jour-là.

Bible Louis Claude Fillion

Exode 32.28  Les enfants de Lévi firent ce que Moïse avait ordonné, et il y eut environ vingt-trois mille hommes de tués en ce jour-là.

Louis Segond 1910

Exode 32.28  Les enfants de Lévi firent ce qu’ordonnait Moïse ; et environ trois mille hommes parmi le peuple périrent en cette journée.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Exode 32.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Exode 32.28  Les enfants de Lévi firent ce qu’ordonnait Moïse, et il périt ce jour-là environ trois mille hommes du peuple.

Bible Pirot-Clamer

Exode 32.28  Les Lévites firent selon l’ordre de Moïse et il périt en ce jour-là environ trois mille hommes du peuple.

Bible de Jérusalem

Exode 32.28  Les fils de Lévi firent ce que Moïse avait dit, et du peuple, il tomba ce jour-là environ trois-mille hommes.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Exode 32.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 32.28  Les enfants de Lévi firent ce qu’ordonnait Moïse ; et environ trois mille hommes parmi le peuple périrent en cette journée.

Bible André Chouraqui

Exode 32.28  Les Benéi Lévi font selon la parole de Moshè. Il tombe du peuple, en ce jour, trois mille hommes environ.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Exode 32.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Exode 32.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Exode 32.28  Les fils de Lévi firent ce que Moïse leur avait dit, et ce jour-là il y eut environ 3 000 victimes dans le peuple.

Segond 21

Exode 32.28  Les Lévites firent ce qu’ordonnait Moïse et 3 000 hommes environ parmi le peuple moururent ce jour-là.

King James en Français

Exode 32.28  Et les enfants de Lévi firent selon la parole de Moïse; et il tomba d’entre le peuple ce jour-là, environ trois mille hommes.

La Septante

Exode 32.28  καὶ ἐποίησαν οἱ υἱοὶ Λευι καθὰ ἐλάλησεν αὐτοῖς Μωυσῆς καὶ ἔπεσαν ἐκ τοῦ λαοῦ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ εἰς τρισχιλίους ἄνδρας.

La Vulgate

Exode 32.28  fecerunt filii Levi iuxta sermonem Mosi cecideruntque in die illo quasi tria milia hominum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 32.28  וַיַּֽעֲשׂ֥וּ בְנֵֽי־לֵוִ֖י כִּדְבַ֣ר מֹשֶׁ֑ה וַיִּפֹּ֤ל מִן־הָעָם֙ בַּיֹּ֣ום הַה֔וּא כִּשְׁלֹ֥שֶׁת אַלְפֵ֖י אִֽישׁ׃

SBL Greek New Testament

Exode 32.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.