Jérémie 32.19 Vous êtes grand dans vos conseils, et incompréhensible dans vos pensées. Vos yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants d’Adam, pour rendre à chacun selon sa conduite et selon le fruit de ses œuvres et de ses pensées.
David Martin
Jérémie 32.19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre à chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses œuvres.
Ostervald
Jérémie 32.19 Grand en conseil et puissant en exploits ; tu as les yeux ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre à chacun selon ses voies et selon le fruit de ses œuvres ;
Ancien Testament Samuel Cahen
Jérémie 32.19Fort dans le conseil et puissant dans l’exécution, toi dont les yeux sont ouverts sur toutes les voies des fils des hommes, pour donner à chacun selon sa conduite et selon le fruit de ses actions ;
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Jérémie 32.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Jérémie 32.19toi qui es grand en conseil et puissant en action, toi dont les yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre à chacun selon ses voies et selon le fruit de ses œuvres,
Bible de Lausanne
Jérémie 32.19qui es grand en conseil et abondant en exploits ; qui as les yeux ouverts sur toutes les voies des fils des hommes, afin de rendre à chacun selon ses voies et selon le fruit de ses actions ;
Nouveau Testament Oltramare
Jérémie 32.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Jérémie 32.19 grand en conseil et abondant en œuvres, dont les yeux sont ouverts sur toutes les voies des fils des hommes, pour rendre à chacun selon ses voies et selon le fruit de ses actions ;
Nouveau Testament Stapfer
Jérémie 32.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Jérémie 32.19 grand en conseil et riche en exploits ; toi dont les yeux sont ouverts sur toutes les voies des fils d’Adam, pour rendre à chacun selon ses voies et selon le fruit de ses actions ;
Ancien testament Zadoc Kahn
Jérémie 32.19 Grand dans le dessein, souverain dans l’exécution, tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des humains, pour rémunérer chacun selon ses voies et selon le mérite de ses œuvres.
Glaire et Vigouroux
Jérémie 32.19Vous êtes grand en conseil, et incompréhensible dans vos pensées ; vos yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants d’Adam, pour rendre à chacun selon ses voies et selon le fruit de ses œuvres (inventions).
Bible Louis Claude Fillion
Jérémie 32.19Vous êtes grand en conseil, et incompréhensible dans Vos pensées; Vos yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants d’Adam, pour rendre à chacun selon ses voies et selon le fruit de ses oeuvres.
Louis Segond 1910
Jérémie 32.19 Tu es grand en conseil et puissant en action ; Tu as les yeux ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, Pour rendre à chacun selon ses voies, Selon le fruit de ses œuvres.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Jérémie 32.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Jérémie 32.19 grand en conseil et puissant en action, dont les yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants d’Adam, pour rendre à chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses œuvres.
Bible Pirot-Clamer
Jérémie 32.19grand en conseil et puissant en action, dont les yeux veillent sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre à chacun selon ses voies et selon le fruit de ses actions.
Bible de Jérusalem
Jérémie 32.19grand dans tes desseins, puissant dans tes hauts faits, toi dont les yeux sont ouverts sur toutes les voies des humains pour rendre à chacun selon sa conduite et d’après le fruit de ses actes !
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Jérémie 32.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Jérémie 32.19 Tu es grand en conseil et puissant en action ; Tu as les yeux ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, Pour rendre à chacun selon ses voies, Selon le fruit de ses œuvres.
Bible André Chouraqui
Jérémie 32.19grand de conseil, abondant en agissement ; toi dont les yeux sont dessillés sur toutes les routes des fils de l’humain, pour donner à l’homme selon ses routes, selon le fruit de ses agissements ;
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Jérémie 32.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Jérémie 32.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Jérémie 32.19Tes projets sont grandioses et tes exploits nombreux; tu as les yeux ouverts sur tous les chemins des fils d’Adam et tu donnes à chacun selon ses voies, selon le fruit de ses actions.
Segond 21
Jérémie 32.19 Tu es un excellent conseiller, généreux dans ton activité, toi qui examines toutes les voies des humains pour traiter chacun conformément à sa conduite, en fonction de ses agissements.
King James en Français
Jérémie 32.19 Grand en conseil et puissant en exploits; car tes yeux sont ouverts sur tous les chemins des fils des hommes, pour rendre à chacun selon ses chemins et selon le fruit de ses actes;
Jérémie 32.19magnus consilio et inconprehensibilis cogitatu cuius oculi aperti sunt super omnes vias filiorum Adam ut reddas unicuique secundum vias suas et secundum fructum adinventionum eius