Nombres 32.1 Or les enfants de Ruben et de Gad avaient un grand nombre de troupeaux, et ils possédaient en bétail des richesses infinies. Voyant donc que les terres de Jazer et de Galaad étaient propres à nourrir des bestiaux,
David Martin
Nombres 32.1 Or les enfants de Ruben et les enfants de Gad avaient beaucoup de bétail, et en fort grande quantité ; et ayant vu le pays de Jahzer, et le pays de Galaad, voici, [ils remarquèrent que] ce lieu-là était propre à tenir du bétail.
Ostervald
Nombres 32.1 Or les enfants de Ruben et les enfants de Gad avaient des troupeaux nombreux, considérables ; et ils virent le pays de Jazer et le pays de Galaad, et voici, ce lieu était un lieu propre pour le bétail.
Ancien Testament Samuel Cahen
Nombres 32.1Les enfants de Reouven et les enfants de Gad avaient un bétail considérable et en très-grande quantité ; et ayant vu le pays de Iâzer et de Guilad, et (ayant jugé) ces lieux convenables au bétail ;
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Nombres 32.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Nombres 32.1Or les fils de Ruben et les fils de Gad avaient des troupeaux nombreux, très considérables, et ils avaient sous les yeux le pays de Jaëzer et le pays de Galaad, et voici, ces lieux étaient des lieux propres aux troupeaux.
Bible de Lausanne
Nombres 32.1Les fils de Ruben et les fils de Gad avaient de nombreux troupeaux, en très forte quantité ; et ils virent la terre de Jazar et la terre de Galaad, et voici, ce lieu était un lieu [bon] pour les troupeaux.
Nouveau Testament Oltramare
Nombres 32.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Nombres 32.1 Et les troupeaux des fils de Ruben et des fils de Gad étaient en grand nombre, en très-grande quantité. Et ils virent le pays de Jahzer et le pays de Galaad, et voici, le lieu était un lieu propre pour des troupeaux.
Nouveau Testament Stapfer
Nombres 32.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Nombres 32.1 Et les fils de Ruben et les fils de Gad avaient de grands troupeaux, très nombreux, et ils virent que le pays de Jaézer et le pays de Galaad étaient une contrée pour les troupeaux.
Ancien testament Zadoc Kahn
Nombres 32.1 Or, les enfants de Ruben et ceux de Gad possédaient de nombreux troupeaux, très considérables. Lorsqu’ils virent le pays de Yazer et celui de Galaad, ils trouvèrent cette contrée avantageuse pour le bétail.
Glaire et Vigouroux
Nombres 32.1Or les enfants de Ruben et de Gad avaient un grand nombre de troupeaux, et ils possédaient en bétail des richesses infinies. Voyant donc que les terres de Jazer et de Galaad étaient propres à nourrir des bestiaux,
Bible Louis Claude Fillion
Nombres 32.1Or les enfants de Ruben et de Gad avaient un grand nombre de troupeaux, et ils possédaient en bétail des richesses infinies. Voyant donc que les terres de Jazer et de Galaad étaient propres à nourrir des bestiaux,
Louis Segond 1910
Nombres 32.1 Les fils de Ruben et les fils de Gad avaient une quantité considérable de troupeaux, et ils virent que le pays de Jaezer et le pays de Galaad étaient un lieu propre pour des troupeaux.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Nombres 32.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Nombres 32.1 Les fils de Ruben et les fils de Gad avaient des troupeaux en nombre considérable. Voyant que le pays de Jazer et le pays de Galaad étaient un lieu propre pour les troupeaux,
Bible Pirot-Clamer
Nombres 32.1Les fils de Ruben et les fils de Gad avaient de grands troupeaux extrêmement nombreux. S’étant aperçus que le pays de Jazer et le pays de Galaad étaient une contrée bonne pour les troupeaux,
Bible de Jérusalem
Nombres 32.1Les fils de Ruben et les fils de Gad avaient de grands troupeaux, très importants. Or ils virent que le pays de Yazèr et le pays de Galaad étaient une région propice à l’élevage.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Nombres 32.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Nombres 32.1 Les fils de Ruben et les fils de Gad avaient une quantité considérable de troupeaux, et ils virent que le pays de Jaezer et le pays de Galaad étaient un lieu propre pour des troupeaux.
Bible André Chouraqui
Nombres 32.1Un cheptel multiple était aux Benéi Reoubén et aux Benéi Gad, fort vigoureux. Ils voient la terre de Ia zér et la terre de Guil ad. Et voici, le lieu est lieu de cheptel.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Nombres 32.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Nombres 32.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Nombres 32.1Les fils de Ruben et les fils de Gad avaient de très, très nombreux troupeaux. Ils virent que le pays de Yazer et le pays de Galaad étaient une bonne région pour l’élevage.
Segond 21
Nombres 32.1 Les Rubénites et les Gadites avaient une quantité considérable de troupeaux, et ils virent que le pays de Jaezer et le pays de Galaad étaient un endroit approprié pour des troupeaux.
King James en Français
Nombres 32.1 Or les enfants de Ruben et les enfants de Gad avaient de très vaste troupeaux de bétails; et ils virent le pays de Jazer et le pays de Giléad, et voici, ce lieu était un lieu propre pour le bétail.
Nombres 32.1filii autem Ruben et Gad habebant pecora multa et erat illis in iumentis infinita substantia cumque vidissent Iazer et Galaad aptas alendis animalibus