Nombres 32.27 et pour nous autres, vos serviteurs, nous irons tous à la guerre prêts à combattre, comme vous, seigneur, nous le commandez.
David Martin
Nombres 32.27 Et tes serviteurs passeront chacun armé pour aller à la guerre devant l’Éternel, prêts à combattre, comme mon Seigneur a parlé.
Ostervald
Nombres 32.27 Et tes serviteurs passeront, tous équipés pour la guerre, devant l’Éternel, prêts à combattre, comme mon seigneur l’a dit.
Ancien Testament Samuel Cahen
Nombres 32.27Mais tes serviteurs [tout (homme) équipé pour le combat] se rendront à la guerre devant l’Éternel, comme mon seigneur parle.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Nombres 32.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Nombres 32.27et tes serviteurs, toute leur milice guerrière, passeront sous les yeux de l’Éternel pour prendre part au combat, ainsi que mon Seigneur le dit.
Bible de Lausanne
Nombres 32.27et tes esclaves, tous équipés pour l’armée, passeront à la guerre devant la face de l’Éternel, comme mon seigneur le dit.
Nouveau Testament Oltramare
Nombres 32.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Nombres 32.27 et tes serviteurs, tous équipés pour l’armée, passeront devant l’Éternel pour aller à la guerre, comme mon seigneur l’a dit.
Nouveau Testament Stapfer
Nombres 32.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Nombres 32.27 et tes serviteurs, tout homme équipé, pour combattre, marcheront à la guerre devant l’Éternel, comme le dit mon seigneur.
Ancien testament Zadoc Kahn
Nombres 32.27 tandis que tes serviteurs, tous ceux qui peuvent s’armer pour la milice, marcheront aux combats devant l’Éternel, comme l’a dit mon seigneur. »
Glaire et Vigouroux
Nombres 32.27et quant à nous, tes serviteurs, nous irons tous à la guerre, prêts à combattre, comme toi, seigneur, nous le commandes (dis).
Bible Louis Claude Fillion
Nombres 32.27et quant à nous, vos serviteurs, nous irons tous à la guerre, prêts à combattre, comme vous, seigneur, nous le commandez.
Louis Segond 1910
Nombres 32.27 et tes serviteurs, tous armés pour la guerre, iront combattre devant l’Éternel, comme dit mon seigneur.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Nombres 32.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Nombres 32.27 et tes serviteurs, tout homme armé pour combattre, passeront devant Yahweh pour combattre, comme le dit mon seigneur. »
Bible Pirot-Clamer
Nombres 32.27mais tes serviteurs, tous ceux qui se sont armés selon la volonté de Yahweh, passeront pour aller combattre comme l’a ordonné mon maître.
Bible de Jérusalem
Nombres 32.27mais tes serviteurs, tous ceux qui sont armés pour la campagne, passeront, devant Yahvé, pour combattre comme l’a dit Monseigneur."
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Nombres 32.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Nombres 32.27 et tes serviteurs, tous armés pour la guerre, iront combattre devant l’Éternel, comme dit mon seigneur.
Bible André Chouraqui
Nombres 32.27Tes serviteurs, tout pionnier de la milice, passeront en face de IHVH-Adonaï, pour la guerre, comme mon maître a parlé. »
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Nombres 32.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Nombres 32.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Nombres 32.27pendant que tes serviteurs iront en armes devant Yahvé pour combattre, comme l’a dit mon seigneur.”
Segond 21
Nombres 32.27 tandis que tes serviteurs, tous équipés pour la guerre, iront combattre devant l’Éternel conformément à la parole de mon seigneur. »
King James en Français
Nombres 32.27 Et tes serviteurs passeront, tous équipés pour la guerre, devant le SEIGNEUR, prêts à combattre, comme mon seigneur l’a dit.