Nombres 32.39 Et les enfants de Machir, fils de Manassé, entrèrent dans le pays de Galaad, et le ravagèrent après avoir tué les Amorrhéens qui l’habitaient.
David Martin
Nombres 32.39 Or les enfants de Makir, fils de Manassé, allèrent en Galaad, et le prirent, et dépossédèrent les Amorrhéens qui y étaient.
Ostervald
Nombres 32.39 Or, les enfants de Makir, fils de Manassé, allèrent en Galaad, et s’en emparèrent, et dépossédèrent les Amoréens qui y étaient.
Ancien Testament Samuel Cahen
Nombres 32.39Les enfants de Machir, fils de Menasché, allèrent à Guilead et la conquirent, et ils dépossédèrent Amori, qui y était.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Nombres 32.39 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Nombres 32.39Et les fils de Machir, fils de Manassé, marchèrent contre Galaad et s’en emparèrent et chassèrent les Amoréens qui y étaient établis.
Bible de Lausanne
Nombres 32.39Les fils de Makir, fils de Manassé, allèrent en Galaad ; ils le prirent et dépossédèrent les Amoréens qui y étaient.
Nouveau Testament Oltramare
Nombres 32.39 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Nombres 32.39 - Et les fils de Makir, fils de Manassé, allèrent dans le pays de Galaad, et les prirent, et dépossédèrent les Amoréens qui y étaient.
Nouveau Testament Stapfer
Nombres 32.39 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Nombres 32.39 Et les fils de Makir, fils de Manassé, marchèrent contre Galaad, et s’en emparèrent ; et ils dépossédèrent les Amorrhéens, qui y étaient.
Ancien testament Zadoc Kahn
Nombres 32.39 Les enfants de Makhir, fils de Manassé, marchèrent sur le Galaad et s’en rendirent maîtres, et expulsèrent les Amorréens qui l’habitaient.
Glaire et Vigouroux
Nombres 32.39Et les enfants de Machir, fils de Manassé, entrèrent dans le pays de Galaad et le ravagèrent, après avoir tué les Amorrhéens qui l’habitaient.
Bible Louis Claude Fillion
Nombres 32.39Et les enfants de Machir, fils de Manassé, entrèrent dans le pays de Galaad et le ravagèrent, après avoir tué les Amorrhéens qui l’habitaient.
Louis Segond 1910
Nombres 32.39 Les fils de Makir, fils de Manassé, marchèrent contre Galaad, et s’en emparèrent ; ils chassèrent les Amoréens qui y étaient.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Nombres 32.39 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Nombres 32.39 Les fils de Machir, fils de Manassé, allèrent contre Galaad et, s’en étant emparés, ils chassèrent les Amorrhéens qui y étaient.
Bible Pirot-Clamer
Nombres 32.39Les fils de Machir, fils de Manassé, marchèrent contre Galaad et s’en emparèrent, ils en chassèrent les Amorrhéens qui y habitaient.
Bible de Jérusalem
Nombres 32.39Les fils de Makir, fils de Manassé, partirent en Galaad. Ils le conquirent et chassèrent les Amorites qui s’y trouvaient.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Nombres 32.39 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Nombres 32.39 Les fils de Makir, fils de Manassé, marchèrent contre Galaad, et s’en emparèrent ; ils chassèrent les Amoréens qui y étaient.
Bible André Chouraqui
Nombres 32.39Les Benéi Makhir bèn Menashè vont vers Guil ad et l’investissent. Il hérite de l’Emori qui y est.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Nombres 32.39 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Nombres 32.39 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Nombres 32.39Les fils de Makir, fils de Manassé marchèrent sur Galaad; ils le conquirent et chassèrent les Amorites qui y étaient installés.
Segond 21
Nombres 32.39 Les descendants de Makir, fils de Manassé, attaquèrent Galaad et s’en emparèrent. Ils chassèrent les Amoréens qui s’y trouvaient.
King James en Français
Nombres 32.39 Or, les enfants de Machir, fils de Manasseh, allèrent en Giléad, et s’en emparèrent, et dépossédèrent les Amorites qui y étaient.