Accueil / Comparateur de Bible / Deutéronome 32.32
Comparateur biblique pour Deutéronome 32.32
Lemaistre de Sacy
Deutéronome 32.32 Leurs vignes sont des vignes de Sodome, des vignes des faubourgs de Gomorrhe ; leurs raisins sont des raisins de fiel, et leurs grappes ne sont qu’amertume.
David Martin
Deutéronome 32.32 Car leur vigne est du plant de Sodome, et du terroir de Gomorrhe, [et] leurs grappes sont des grappes de fiel, ils ont des raisins amers.
Ostervald
Deutéronome 32.32 Car leur vigne est du plant de Sodome et du terroir de Gomorrhe ; leurs raisins sont des raisins vénéneux, ils ont des grappes amères ;
Ancien Testament Samuel Cahen
Deutéronome 32.32Leur vigne est du vignoble de Sedome, Des champs d’Amora ; Leurs baies, des baies d’absinthe, La grappe pour eux remplie d’amertume ;
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Deutéronome 32.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Deutéronome 32.32C’est que leur vigne provient de la vigne de Sodome et des campagnes de Gomorrhe ; leurs raisins sont des raisins vénéneux dont les baies sont amères ;
Bible de Lausanne
Deutéronome 32.32Car leur vigne [provient] de la vigne de Sodome et des campagnes de Gomore : leurs raisins sont des raisins empoisonnés et leurs grappes sont amères.
Nouveau Testament Oltramare
Deutéronome 32.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Deutéronome 32.32 Car leur vigne est de la vigne de Sodome et du terroir de Gomorrhe ; leurs raisins sont des raisins vénéneux, et leurs grappes sont amères ;
Nouveau Testament Stapfer
Deutéronome 32.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Deutéronome 32.32 Car leur vigne est du plant de Sodome Et du terroir de Gomorrhe ; Leurs raisins sont des raisins vénéneux, Leurs grappes sont amères.
Ancien testament Zadoc Kahn
Deutéronome 32.32 De fait, leur vigne tient de la vigne de Sodome, et leur terroir, des campagnes de Gomorrhe ; leurs raisins sont des baies vénéneuses, ce sont des grappes amères que les leurs.
Glaire et Vigouroux
Deutéronome 32.32Leurs vignes sont des vignes de Sodome, des vignes des faubourgs de Gomorrhe : leurs raisins sont des raisins de fiel, et leurs grappes ne sont qu’amertume.
Bible Louis Claude Fillion
Deutéronome 32.32Leurs vignes sont des vignes de Sodome, des vignes des faubourgs de Gomorrhe: leurs raisins sont des raisins de fiel, et leurs grappes ne sont qu’amertume.
Louis Segond 1910
Deutéronome 32.32 Mais leur vigne est du plant de Sodome Et du terroir de Gomorrhe ; Leurs raisins sont des raisins empoisonnés, Leurs grappes sont amères ;
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Deutéronome 32.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Deutéronome 32.32 Mais leur vigne est du plant de Sodome, et des champs de Gomorrhe ; leurs raisins sont des raisins vénéneux, et leurs grappes sont amères ;
Bible Pirot-Clamer
Deutéronome 32.32Leur vigne est du plant de Sodome et des champs de Gomorrhe ; Leurs raisins sont des raisins vénéneux et leurs grappes sont amères.
Bible de Jérusalem
Deutéronome 32.32Car leur vigne vient de la vigne de Sodome et des plantations de Gomorrhe : leurs raisins sont raisins vénéneux, leurs grappes sont amères ;
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Deutéronome 32.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Deutéronome 32.32 Mais leur vigne est du plant de Sodome Et du terroir de Gomorrhe ; Leurs raisins sont des raisins empoisonnés, Leurs grappes sont amères ;
Bible André Chouraqui
Deutéronome 32.32« Oui, leur vigne est de la vigne de Sodome, des essarts de Gomorrhe. Leurs raisins sont raisins de ciguë ; leurs grappes, amertumes pour eux ; »
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Deutéronome 32.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Deutéronome 32.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Deutéronome 32.32Car leur vigne est une vigne de Sodome, on l’a prise aux vignobles de Gomorrhe. Leurs raisins sont des raisins rêches, leurs grappes sont des grappes amères.
Segond 21
Deutéronome 32.32 Mais leur vigne vient des plants de Sodome et du terroir de Gomorrhe. Leurs raisins sont des raisins empoisonnés, leurs grappes sont amères.
King James en Français
Deutéronome 32.32 Car leur vigne est de la vigne de Sodome et des champs de Gomorrhe; leurs grappes sont des grappes de fiel, leurs raisins sont amers;