Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Job 33.9

Comparateur biblique pour Job 33.9

Lemaistre de Sacy

Job 33.9  Je suis pur et sans péché  ; je suis sans tache, et il n’y a point d’iniquité en moi :

David Martin

Job 33.9  Je suis pur, [et] sans péché ; je suis net, et il n’y a point d’iniquité en moi.

Ostervald

Job 33.9  Je suis pur, sans péché ; je suis net, et il n’y a point d’iniquité en moi.

Ancien Testament Samuel Cahen

Job 33.9  “Je suis pur, sans méfait, je suis sans tache et sans crime ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Job 33.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Job 33.9  « Je suis pur, sans péché, je suis net et sans crime.

Bible de Lausanne

Job 33.9  Je suis pur, exempt de transgression ; je suis net et il n’y a point d’iniquité en moi.

Nouveau Testament Oltramare

Job 33.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Job 33.9  Moi, je suis net, sans transgression ; je suis pur, et il n’y a pas d’iniquité en moi ;

Nouveau Testament Stapfer

Job 33.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Job 33.9  Je suis pur, sans faute, Je suis net, et il n’y a point d’iniquité en moi.

Ancien testament Zadoc Kahn

Job 33.9  « Je suis pur, sans péché ; je suis à l’abri de tout blâme, n’ayant point commis de faute.

Glaire et Vigouroux

Job 33.9  Je suis pur et sans péché ; je suis sans tache, et il n’y a pas d’iniquité en moi.

Bible Louis Claude Fillion

Job 33.9  Je suis pur et sans péché; je suis sans tache, et il n’y a pas d’iniquité en moi.

Louis Segond 1910

Job 33.9  Je suis pur, je suis sans péché, Je suis net, il n’y a point en moi d’iniquité.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Job 33.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Job 33.9  « Je suis pur, exempt de tout péché ; je suis irréprochable, il n’y a point d’iniquité en moi.

Bible Pirot-Clamer

Job 33.9  “Je suis pur, sans péché, - je suis net et je n’ai point de faute !

Bible de Jérusalem

Job 33.9  "Je suis pur, sans transgression ; je suis intact, sans faute.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Job 33.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 33.9  Je suis pur, je suis sans péché, Je suis net, il n’y a point en moi d’iniquité.

Bible André Chouraqui

Job 33.9  « Je suis pur, sans carence, moi-même, l’innocent, sans tort en moi.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Job 33.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Job 33.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Job 33.9  “Je suis innocent et sans fautes, je suis pur de tout crime.

Segond 21

Job 33.9  ‹ Je suis pur, je n’ai pas commis de transgression. Je suis irréprochable, je n’ai pas commis de faute.

King James en Français

Job 33.9  Je suis pur, sans transgression; je suis innocent, il n’y a pas d’iniquité en moi.

La Septante

Job 33.9  διότι λέγεις καθαρός εἰμι οὐχ ἁμαρτών ἄμεμπτος δέ εἰμι οὐ γὰρ ἠνόμησα.

La Vulgate

Job 33.9  mundus sum ego absque delicto inmaculatus et non est iniquitas in me

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 33.9  זַ֥ךְ אֲנִ֗י בְּֽלִ֫י פָ֥שַׁע חַ֥ף אָנֹכִ֑י וְלֹ֖א עָוֹ֣ן לִֽי׃

SBL Greek New Testament

Job 33.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.