Nombres 33.4 qui ensevelissaient leurs premiers-nés, que le Seigneur avait frappés, ayant exercé sa vengeance sur leurs dieux mêmes,
David Martin
Nombres 33.4 Et les Égyptiens ensevelissaient ceux que l’Éternel avait frappés parmi eux, [savoir] tous les premiers-nés ; même l’Éternel avait exercé ses jugements sur leurs dieux.
Ostervald
Nombres 33.4 Et les Égyptiens ensevelissaient ceux que l’Éternel avait frappés parmi eux, tous les premiers-nés ; l’Éternel avait même exercé des jugements sur leurs dieux.
Ancien Testament Samuel Cahen
Nombres 33.4Et les Egyptiens ensevelissaient ceux que l’Éternel avait frappés parmi eux ; tout premier-né ; même sur leurs dieux l’Éternel avait exercé ses jugements.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Nombres 33.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Nombres 33.4tandis que les Égyptiens donnaient la sépulture à ceux que l’Éternel avait frappés parmi eux, à tous les premiers-nés ; et l’Éternel exerçait ses jugements sur leurs dieux.
Bible de Lausanne
Nombres 33.4pendant que les Égyptiens enterraient ceux que l’Éternel avait frappés parmi eux, tous les premiers-nés ; l’Éternel ayant exercé [ses] jugements sur leurs dieux mêmes.
Nouveau Testament Oltramare
Nombres 33.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Nombres 33.4 et les Égyptiens enterraient ceux que l’Éternel avait frappés parmi eux, tous les premiers-nés ; et l’Éternel avait exécuté des jugements sur leurs dieux.
Nouveau Testament Stapfer
Nombres 33.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Nombres 33.4 Et les Égyptiens enterraient ceux que l’Éternel avait frappés parmi eux, tous les premiers-nés ; et l’Éternel exécutait des jugements sur leurs dieux.
Ancien testament Zadoc Kahn
Nombres 33.4 tandis que les Égyptiens ensevelissaient ceux que l’Éternel avait frappés parmi eux, tous les premiers-nés, l’Éternel faisant ainsi justice de leurs divinités.
Glaire et Vigouroux
Nombres 33.4qui ensevelissaient leur premiers-nés, que le Seigneur avait frappés (car il avait exercé sa vengeance sur leurs dieux mêmes),
Bible Louis Claude Fillion
Nombres 33.4qui ensevelissaient leur premier-nés, que le Seigneur avait frappés (car Il avait exercé Sa vengeance sur leurs dieux mêmes),
Louis Segond 1910
Nombres 33.4 Et les Égyptiens enterraient ceux que l’Éternel avait frappés parmi eux, tous les premiers-nés ; l’Éternel exerçait aussi des jugements contre leurs dieux.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Nombres 33.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Nombres 33.4 Et les Egyptiens enterraient ceux que Yahweh avait frappés parmi eux, tous leurs premiers-nés ; Yahweh exerça aussi des jugements sur leurs dieux.
Bible Pirot-Clamer
Nombres 33.4tandis que les Egyptiens enterraient tous leurs premiers-nés que Yahweh avait frappés parmi eux, car Yahweh avait exécuté son jugement sur leurs dieux.
Bible de Jérusalem
Nombres 33.4Les Égyptiens ensevelissaient ceux des leurs que Yahvé avait frappés, tous les premiers-nés ; Yahvé avait fait justice de leurs dieux.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Nombres 33.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Nombres 33.4 Et les Égyptiens enterraient ceux que l’Éternel avait frappés parmi eux, tous les premiers-nés ; l’Éternel exerçait aussi des jugements contre leurs dieux.
Bible André Chouraqui
Nombres 33.4Misraîm ! Ils ensevelissent ceux que IHVH-Adonaï y a frappés parmi eux, tout aîné. IHVH-Adonaï a fait justice contre leurs Elohîms.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Nombres 33.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Nombres 33.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Nombres 33.4tandis que les Égyptiens enterraient tous les leurs, tous les premiers-nés qui avaient été frappés par Yahvé. Yahvé avait fait justice de leurs dieux.
Segond 21
Nombres 33.4 tandis que les Égyptiens enterraient ceux que l’Éternel avait tués parmi eux, tous les premiers-nés. L’Éternel avait aussi exercé des jugements contre leurs dieux.
King James en Français
Nombres 33.4 Et les Égyptiens ensevelissaient ceux que le SEIGNEUR avait frappés parmi eux, tous les premiers-nés; le SEIGNEUR avait même exercé des jugements sur leurs dieux.