Genèse 34.19 et ce jeune homme ne différa pas davantage a exécuter ce qu’on lui avait proposé ; parce qu’il aimait cette fille avec passion. Or il était le plus considéré dans la maison de son père.
David Martin
Genèse 34.19 Et le jeune homme ne différa point à faire [ce qu’on lui avait proposé] ; car la fille de Jacob lui agréait beaucoup ; et il était le plus considéré de tous ceux de la maison de son père.
Ostervald
Genèse 34.19 Et le jeune homme ne différa point de faire la chose ; car la fille de Jacob lui plaisait. Or il était le plus considéré de toute la maison de son père.
Ancien Testament Samuel Cahen
Genèse 34.19Le jeune homme ne tarda pas d’exécuter la chose, car il désirait après la fille de Iiâcov ; il était aussi le plus considéré de toute la maison de son père.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Genèse 34.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Genèse 34.19Et le jeune homme ne balança pas à s’exécuter parce qu’il avait de l’inclination pour la fille de Jacob ; et il était plus honoré que personne dans la maison de son père.
Bible de Lausanne
Genèse 34.19et le jeune homme ne tarda pas à faire la chose, parce que la fille de Jacob lui plaisait. Et il était [l’homme] le plus considérable de toute la maison de son père.
Nouveau Testament Oltramare
Genèse 34.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Genèse 34.19 Et le jeune homme ne différa point de faire la chose ; car la fille de Jacob lui agréait beaucoup, et il était plus considéré que tous ceux de la maison de son père.
Nouveau Testament Stapfer
Genèse 34.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Genèse 34.19 Et le jeune homme ne tarda pas à faire la chose, car il était épris de la fille de Jacob, et il était l’homme le plus honoré de toute la maison de son père.
Ancien testament Zadoc Kahn
Genèse 34.19 Et le jeune homme n’hésita point à effectuer la chose, épris qu’il était de la fille de Jacob ; d’ailleurs, il était considéré entre tous dans la maison de son père.
Glaire et Vigouroux
Genèse 34.19et ce jeune homme ne différa pas davantage à exécuter ce qu’on lui avait proposé, parce qu’il aimait (extrêmement) la jeune fille (avec passion). Or il était très considéré dans la maison de son père.
Bible Louis Claude Fillion
Genèse 34.19Et ce jeune homme ne différa pas davantage à exécuter ce qu’on lui avait proposé, parce qu’il aimait la jeune fille avec passion. Or il était très considéré dans la maison de son père.
Louis Segond 1910
Genèse 34.19 Le jeune homme ne tarda pas à faire la chose, car il aimait la fille de Jacob. Il était considéré de tous dans la maison de son père.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Genèse 34.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Genèse 34.19 et le jeune homme ne tarda pas à faire la chose, car il était épris de la fille de Jacob, et il était l’homme le plus considéré de la maison de son père.
Bible Pirot-Clamer
Genèse 34.19Le jeune homme ne tarda pas à faire la chose ; car il s’était épris de la fille de Jacob. Il était lui-même le plus considéré de la maison de son père.
Bible de Jérusalem
Genèse 34.19Le jeune homme n’hésita pas à faire la chose, car il était épris de la fille de Jacob ; or il était le plus considéré de toute sa famille.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Genèse 34.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Genèse 34.19 Le jeune homme ne tarda pas à faire la chose, car il aimait la fille de Jacob. Il était considéré de tous dans la maison de son père.
Bible André Chouraqui
Genèse 34.19L’adolescent ne tarde pas à faire la parole : oui, il désire la fille de Ia’acob et il pèse plus que toute la maison de son père.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Genèse 34.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Genèse 34.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Genèse 34.19Le jeune homme ne tarda pas à s’exécuter car il désirait la fille de Jacob. Or il était le plus considéré de toute la maison de son père.
Segond 21
Genèse 34.19 Le jeune homme ne tarda pas à faire ce qui avait été dit, car il aimait la fille de Jacob. Il était estimé de tous chez son père.
King James en Français
Genèse 34.19 Et le jeune homme ne différa pas de faire la chose; parce que la fille de Jacob lui plaisait; et il était le plus considéré de toute la maison de son père.