Comparateur biblique pour 2 Chroniques 34.19
Lemaistre de Sacy
2 Chroniques 34.19 Le roi ayant entendu les paroles de la loi, déchira ses vêtements ;
David Martin
2 Chroniques 34.19 Et il arriva que dès que le Roi eut entendu les paroles de la Loi, il déchira ses vêtements ;
Ostervald
2 Chroniques 34.19 Or il arriva, dès que le roi eut entendu les paroles de la loi, qu’il déchira ses vêtements ;
Ancien Testament Samuel Cahen
2 Chroniques 34.19 Il arriva que dès que le roi eut entendu les paroles de la doctrine, il déchira ses vêtements.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
2 Chroniques 34.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
2 Chroniques 34.19 Et lorsque le roi ouït les paroles de la Loi, il déchira ses vêtements.
Bible de Lausanne
2 Chroniques 34.19 Et il arriva, quand le roi entendit les paroles de la loi, qu’il déchira ses vêtements.
Nouveau Testament Oltramare
2 Chroniques 34.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
2 Chroniques 34.19 Et il arriva que, quand le roi entendit les paroles de la loi, il déchira ses vêtements.
Nouveau Testament Stapfer
2 Chroniques 34.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
2 Chroniques 34.19 Et quand le roi eut entendu les paroles de la loi, il déchira ses vêtements.
Ancien testament Zadoc Kahn
2 Chroniques 34.19 En entendant les termes du livre de la Loi, le roi déchira ses vêtements
Glaire et Vigouroux
2 Chroniques 34.19 Lorsque Josias eut entendu les paroles de la loi, il déchira ses vêtements
Bible Louis Claude Fillion
2 Chroniques 34.19 Lorsque Josias eut entendu les paroles de la loi, il déchira ses vêtements,
Louis Segond 1910
2 Chroniques 34.19 Lorsque le roi entendit les paroles de la loi, il déchira ses vêtements.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
2 Chroniques 34.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
2 Chroniques 34.19 Lorsque le roi eut entendu les paroles de la loi, il déchira ses vêtements,
Bible Pirot-Clamer
2 Chroniques 34.19 Lorsque le roi entendit les paroles de la Loi, il déchira ses vêtements.
Bible de Jérusalem
2 Chroniques 34.19 En entendant les paroles de la Loi, le roi déchira ses vêtements.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
2 Chroniques 34.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
2 Chroniques 34.19 Lorsque le roi entendit les paroles de la loi, il déchira ses vêtements.
Bible André Chouraqui
2 Chroniques 34.19 Et c’est quand le roi entend les paroles de la tora, il déchire ses habits.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
2 Chroniques 34.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
2 Chroniques 34.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
2 Chroniques 34.19 En entendant les paroles de la Loi, le roi déchira ses habits,
King James en Français
2 Chroniques 34.19 Or il arriva, dès que le roi eut entendu les paroles de la loi, qu’il déchira ses vêtements;
La Septante
2 Chroniques 34.19 καὶ ἐγένετο ὡς ἤκουσεν ὁ βασιλεὺς τοὺς λόγους τοῦ νόμου καὶ διέρρηξεν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ.
Biblia Hebraica Stuttgartensia
2 Chroniques 34.19 וַיְהִי֙ כִּשְׁמֹ֣עַ הַמֶּ֔לֶךְ אֵ֖ת דִּבְרֵ֣י הַתֹּורָ֑ה וַיִּקְרַ֖ע אֶת־בְּגָדָֽיו׃
SBL Greek New Testament
2 Chroniques 34.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.