Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Chroniques 34.23

Comparateur biblique pour 2 Chroniques 34.23

Lemaistre de Sacy

2 Chroniques 34.23  Olda leur répondit : Voici ce que dit le Seigneur, le Dieu d’Israël : Dites à l’homme qui vous a envoyés vers moi :

David Martin

2 Chroniques 34.23  Et elle leur répondit : Ainsi a dit l’Éternel le Dieu d’Israël : Dites à l’homme qui vous a envoyés vers moi :

Ostervald

2 Chroniques 34.23  Et elle leur répondit : Ainsi a dit l’Éternel, le Dieu d’Israël : Dites à l’homme qui vous a envoyés vers moi :

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Chroniques 34.23  Elle leur dit : Ainsi dit Iehovah, Dieu d’Israel, dites à l’homme qui vous a envoyés vers moi :

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Chroniques 34.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Chroniques 34.23  Et elle leur dit : Ainsi parle l’Éternel, Dieu d’Israël : Dites à l’homme qui vous a envoyés chez moi :

Bible de Lausanne

2 Chroniques 34.23  Et elle leur dit : Ainsi dit l’Éternel, le Dieu d’Israël : Dites à l’homme qui vous a envoyés vers moi :

Nouveau Testament Oltramare

2 Chroniques 34.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

2 Chroniques 34.23  Et elle leur dit : Ainsi dit l’Éternel, le Dieu d’Israël : Dites à l’homme qui vous a envoyés vers moi :

Nouveau Testament Stapfer

2 Chroniques 34.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

2 Chroniques 34.23  Et elle leur dit : Ainsi a dit l’Éternel, le Dieu d’Israël : Dites à l’homme qui vous a envoyés vers moi :

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Chroniques 34.23  elle leur répliqua : « Voici ce qu’a dit l’Éternel, Dieu d’Israël : Annoncez à l’homme qui vous a envoyés auprès de moi :

Glaire et Vigouroux

2 Chroniques 34.23  Elle leur répondit : Voici ce que dit le Seigneur, le Dieu d’Israël : Dites à l’homme qui vous a envoyés vers moi :

Bible Louis Claude Fillion

2 Chroniques 34.23  Elle leur répondit : Voici ce que dit le Seigneur, le Dieu d’Israël : Dites à l’homme qui vous a envoyé vers moi:

Louis Segond 1910

2 Chroniques 34.23  elle leur répondit : Ainsi parle l’Éternel, le Dieu d’Israël : Dites à l’homme qui vous a envoyés vers moi :

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Chroniques 34.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

2 Chroniques 34.23  elle leur dit : « Ainsi dit Yahweh, Dieu d’Israël : Dites à l’homme qui vous a envoyés vers moi :

Bible Pirot-Clamer

2 Chroniques 34.23  Elle leur répondit : “Ainsi parle Yahweh, le Dieu d’Israël : Dites à l’homme qui vous a envoyés auprès de moi :

Bible de Jérusalem

2 Chroniques 34.23  et elle répondit : "Ainsi parle Yahvé, Dieu d’Israël. Dites à l’homme qui vous a envoyés vers moi :

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Chroniques 34.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 34.23  elle leur répondit : Ainsi parle l’Éternel, le Dieu d’Israël : Dites à l’homme qui vous a envoyés vers moi :

Bible André Chouraqui

2 Chroniques 34.23  Elle leur dit : « Ainsi dit IHVH-Adonaï, l’Elohîms d’Israël. Dites à l’homme qui vous a envoyés vers moi :

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Chroniques 34.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Chroniques 34.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Chroniques 34.23  et elle leur répondit: “Voici ce que dit Yahvé, Dieu d’Israël: vous direz à l’homme qui vous a envoyés chez moi:

Segond 21

2 Chroniques 34.23  elle leur répondit : « Voici ce que dit l’Éternel, le Dieu d’Israël : Annoncez à l’homme qui vous a envoyés vers moi :

King James en Français

2 Chroniques 34.23  Et elle leur répondit: Ainsi a dit le SEIGNEUR, le Dieu d’Israël: Dites à l’homme qui vous a envoyés vers moi:

La Septante

2 Chroniques 34.23  καὶ εἶπεν αὐτοῖς οὕτως εἶπεν κύριος ὁ θεὸς Ισραηλ εἴπατε τῷ ἀνδρὶ τῷ ἀποστείλαντι ὑμᾶς πρός με.

La Vulgate

2 Chroniques 34.23  at illa respondit eis haec dicit Dominus Deus Israhel dicite viro qui misit vos ad me

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Chroniques 34.23  וַתֹּ֣אמֶר לָהֶ֔ם כֹּה־אָמַ֥ר יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אִמְר֣וּ לָאִ֔ישׁ אֲשֶׁר־שָׁלַ֥ח אֶתְכֶ֖ם אֵלָֽי׃ ס

SBL Greek New Testament

2 Chroniques 34.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.