Job 34.13 A-t-il donc commis à quelque autre le soin de la terre ? et qui est celui qu’il a établi pour gouverner au lieu de lui le monde qu’il a créé ?
David Martin
Job 34.13 Qui est-ce qui lui a donné la terre en charge ? ou qui est-ce qui a placé la terre habitable toute entière ?
Ostervald
Job 34.13 Qui lui a commis le soin de la terre ? Qui lui a confié l’univers ?
Ancien Testament Samuel Cahen
Job 34.13Qui lui a confié la terre et qui a créé l’univers entier ?
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Job 34.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Job 34.13Qui a commis à Dieu le soin de la terre ? et qui a créé le monde, l’Univers ?
Bible de Lausanne
Job 34.13Qui l’a chargé du soin de la terre, et qui lui a commis le monde en son entier ?
Nouveau Testament Oltramare
Job 34.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Job 34.13 Qui a confié la terre à ses soins, et qui a placé le monde entier sous lui ?
Nouveau Testament Stapfer
Job 34.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Job 34.13 Qui lui a remis le soin de la terre ? Qui a établi tout l’univers ?
Ancien testament Zadoc Kahn
Job 34.13 Qui lui a confié la direction de la terre Qui a mis tout l’univers entre ses mains
Glaire et Vigouroux
Job 34.13A quel autre a-t-il confié le soin de la terre (Quel autre que lui a-t-il constitué sur la terre) ? Et qui a-t-il établi pour gouverner le monde (l’univers) qu’il a créé ?
Bible Louis Claude Fillion
Job 34.13A quel autre a-t-Il confié le soin de la terre? Et qui a-t-Il établi pour gouverner le monde qu’Il a créé?
Louis Segond 1910
Job 34.13 Qui l’a chargé de gouverner la terre ? Qui a confié l’univers à ses soins ?
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Job 34.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Job 34.13 Qui lui a remis le gouvernement de la terre ? Qui lui a confié l’univers ?
Bible Pirot-Clamer
Job 34.13Qui lui a confié sa terre - et qui l’a chargé du monde entier ?
Bible de Jérusalem
Job 34.13Autrement qui donc aurait confié la terre à ses soins, l’aurait chargé de l’univers entier ?
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Job 34.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Job 34.13 Qui l’a chargé de gouverner la terre ? Qui a confié l’univers à ses soins ?
Bible André Chouraqui
Job 34.13Qui l’a préposé sur terre ? Qui a établi le monde entier ?
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Job 34.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Job 34.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Job 34.13Est-ce un autre qui lui a confié la terre, qui lui a mis en mains le monde?
Segond 21
Job 34.13 « Qui l’a chargé de gouverner la terre ? Qui a confié le monde entier à ses soins ?
King James en Français
Job 34.13 Qui lui a donné en charge la terre? ou qui a établi le monde entier?