Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Job 34.13

Comparateur biblique pour Job 34.13

Lemaistre de Sacy

Job 34.13  A-t-il donc commis à quelque autre le soin de la terre ? et qui est celui qu’il a établi pour gouverner au lieu de lui le monde qu’il a créé ?

David Martin

Job 34.13  Qui est-ce qui lui a donné la terre en charge ? ou qui est-ce qui a placé la terre habitable toute entière ?

Ostervald

Job 34.13  Qui lui a commis le soin de la terre ? Qui lui a confié l’univers ?

Ancien Testament Samuel Cahen

Job 34.13  Qui lui a confié la terre et qui a créé l’univers entier ?

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Job 34.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Job 34.13  Qui a commis à Dieu le soin de la terre ? et qui a créé le monde, l’Univers ?

Bible de Lausanne

Job 34.13  Qui l’a chargé du soin de la terre, et qui lui a commis le monde en son entier ?

Nouveau Testament Oltramare

Job 34.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Job 34.13  Qui a confié la terre à ses soins, et qui a placé le monde entier sous lui ?

Nouveau Testament Stapfer

Job 34.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Job 34.13  Qui lui a remis le soin de la terre ? Qui a établi tout l’univers ?

Ancien testament Zadoc Kahn

Job 34.13  Qui lui a confié la direction de la terre Qui a mis tout l’univers entre ses mains

Glaire et Vigouroux

Job 34.13  A quel autre a-t-il confié le soin de la terre (Quel autre que lui a-t-il constitué sur la terre) ? Et qui a-t-il établi pour gouverner le monde (l’univers) qu’il a créé ?

Bible Louis Claude Fillion

Job 34.13  A quel autre a-t-Il confié le soin de la terre? Et qui a-t-Il établi pour gouverner le monde qu’Il a créé?

Louis Segond 1910

Job 34.13  Qui l’a chargé de gouverner la terre ? Qui a confié l’univers à ses soins ?

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Job 34.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Job 34.13  Qui lui a remis le gouvernement de la terre ? Qui lui a confié l’univers ?

Bible Pirot-Clamer

Job 34.13  Qui lui a confié sa terre - et qui l’a chargé du monde entier ?

Bible de Jérusalem

Job 34.13  Autrement qui donc aurait confié la terre à ses soins, l’aurait chargé de l’univers entier ?

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Job 34.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 34.13  Qui l’a chargé de gouverner la terre ? Qui a confié l’univers à ses soins ?

Bible André Chouraqui

Job 34.13  Qui l’a préposé sur terre ? Qui a établi le monde entier ?

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Job 34.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Job 34.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Job 34.13  Est-ce un autre qui lui a confié la terre, qui lui a mis en mains le monde?

Segond 21

Job 34.13  « Qui l’a chargé de gouverner la terre ? Qui a confié le monde entier à ses soins ?

King James en Français

Job 34.13  Qui lui a donné en charge la terre? ou qui a établi le monde entier?

La Septante

Job 34.13  ὃς ἐποίησεν τὴν γῆν τίς δέ ἐστιν ὁ ποιῶν τὴν ὑπ’ οὐρανὸν καὶ τὰ ἐνόντα πάντα.

La Vulgate

Job 34.13  quem constituit alium super terram aut quem posuit super orbem quem fabricatus est

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 34.13  מִֽי־פָקַ֣ד עָלָ֣יו אָ֑רְצָה וּמִ֥י שָׂ֝֗ם תֵּבֵ֥ל כֻּלָּֽהּ׃

SBL Greek New Testament

Job 34.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.