Psaumes 34.13 Mais pour moi, lorsqu’ils m’accablaient de cette sorte, je me revêtais d’un cilice : j’humiliais mon âme par le jeûne ; et je répandais ma prière dans le secret de mon sein.
David Martin
Psaumes 34.13 [Nun.] Garde ta langue de mal, et tes lèvres de parler avec tromperie.
Ostervald
Psaumes 34.13 Quel est l’homme qui prenne plaisir à vivre, qui aime à voir des jours de bonheur ?
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 34.13Quel est l’homme qui désire la vie, qui aime à atteindre de (longs) jours pour voir le bonheur.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 34.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 34.13Qui que tu sois qui aimes la vie, qui souhaites des années pour goûter le bonheur,
Bible de Lausanne
Psaumes 34.13Y a-t-il quelqu’un qui prenne plaisir à la vie, qui aime les jours où il puisse goûter le bonheur ?
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 34.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 34.13 Garde ta langue du mal, et tes lèvres de proférer la tromperie ;
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 34.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 34.13Mem. Qui est l’homme qui prend plaisir à la vie, Qui souhaite des jours pour goûter le bonheur ?
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 34.13 Préserve ta langue du mal, et tes lèvres des discours perfides ;
Glaire et Vigouroux
Psaumes 34.13Mais moi, quand ils me tourmentaient, je me revêtais d’un cilice. J’humiliais mon âme par le jeûne, et ma prière retournait dans mon sein.
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 34.13Quel est l’homme qui désire la vie, * et qui aime à voir d’heureux jours?
Louis Segond 1910
Psaumes 34.13(34.14) Préserve ta langue du mal, Et tes lèvres des paroles trompeuses ;
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 34.13Garde ta langue du mal, Et tes lèvres des paroles trompeuses.
Auguste Crampon
Psaumes 34.13 MEM. Quel est l’homme qui aime la vie, qui désire de longs jours pour jouir du bonheur ? —
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 34.13Pour cela, garde ta langue de tout mal - et tes lèvres de toute parole trompeuse ;
Bible de Jérusalem
Psaumes 34.13Où est l’homme qui désire la vie, épris de jours où voir le bonheur ?
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 34.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 34.13 Quel est l’homme qui aime la vie, Qui désire la prolonger pour jouir du bonheur ?
Bible André Chouraqui
Psaumes 34.13Quel est l’homme épris de vie, l’amant des jours ? Pour voir le bien,
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 34.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 34.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 34.13Es-tu l’homme qui veut vivre et connaître des jours heureux?
Segond 21
Psaumes 34.13 Qui donc aime la vie et désire voir des jours heureux ?
King James en Français
Psaumes 34.13 Garde ta langue du mal, et tes lèvres de proférer l’hypocrisie.